Поединок с собой (Ригерт) - страница 26

— Вот видишь, — повторил Крис уже громче и тверже. — И то, что произошло сейчас, — лучшее доказательство!

Он и сам дышал часто и быстро. На висках выступили капельки пота, щеки пылали. Марджори покачала затуманенной головой.

— Доказательство чего?

— Я сказал, что ты хотела меня. И хочешь до сих пор. Что ж, для начала неплохо.


— Ну как? — донесся из телефонной трубки жизнерадостный женский голос. — Когда свадьба?

— Бабушка!?

Крис слегка обалдел. Вот уж от кого он сейчас не ждал звонка, так это от бабушки Изабеллы. Да и вообще ни от кого из родственников не ждал. Честно говоря, он еще не сообщил им ни адреса дома, который снимал, ни номера телефона. И сделал это сознательно, чтобы успеть оглядеться и вникнуть в ситуацию без контроля любящих, но назойливых родичей. И вот, пожалуйста! Ну и бабушка! Похоже, у нее везде свои люди. Как у спрута, раскинувшего щупальца по всему океану. В своем достаточно преклонном возрасте почтенная дама сохранила редкостную энергию и склонность влезать в личные дела своих близких.

— Разумеется, это я. — Изабелла Стоун сразу же перешла к главному. — Дату уже назначили?

Откуда она вообще узнала, что он собирается делать предложение? Или не узнала, а просто догадалась. В конце концов, она же прекрасно знает своего старшего внука. Можно сказать, читает как раскрытую книгу. Эх, жаль, досадливо поморщился Крис, бабушка не может точно так же отгадывать, что творится в голове у Марджори. То-то было бы ценное умение.

— Нет, — ровным голосом ответил он. — Дату мы еще не назначили.

— Почему? Что у тебя за манера такая — постоянно тянуть время. Вот и с поездкой то же самое. Сколько времени ты уже знаешь, что у тебя есть сын, а прилетел на Корфу только сейчас!

Сговорились они все, что ли? Целый день одно и то же!

— У меня были обязательства, — ледяным тоном произнес Крис.

— Тебя ждал сын!

— Знаю. Но я должен был закончить дела, чтобы освободить время. И теперь наконец могу быть с ним, никуда не торопясь и не считая каждую минуту.

— Ты уже успел с ним увидеться? — Голос почтенной дамы вмиг изменился, стал нежным и ласковым. — Правда, славный мальчуган? И такой хорошенький! Очень похож на тебя в этом возрасте. Да еще и умненький… Ну, это неудивительно при таких-то родителях. И вежливый. Написал премилое благодарственное письмо твоему отцу после того, как тот… гмм, заезжал к ним…

Бабушка Изабелла замялась, явно неуверенная, стоит ли признаваться, что все семейство уже неоднократно общалось с Майклом.

— Да, Майкл мне рассказывал про маску, которую ему подарил отец, — сказал Крис, давая понять, что уже все знает.