— Уже без четверти восемь.
— Не может быть! — воскликнула она. Как быстро пролетело время!
— По мне, так ты вполне готова, — заметил Тай, отступая назад. Он ожидал, что она последует за ним.
Финн почувствовала, как внутри ее разливается теплота. Он специально поднялся за ней!
— Как прошел день? — поинтересовалась она, спускаясь вместе с ним по лестнице.
— Физически не так тяжело, как у тебя, судя по тому, что мне рассказал Эш.
— Вовсе нет, — отрицательно покачала она головой. — Освоившись, Эш выполнял львиную долю работ по расчистке.
Тая очень порадовали эти слова.
— А потом приехал твой друг Микки Йейтс и увез весь этот хлам?
— Надеюсь, ты не против?
— Нет, конечно! Кстати, а где твои часы?
Застигнутая врасплох этим вопросом, Финн машинально ответила:
— Намокли.
Тай остановился на середине лестничного марша и развернулся к ней.
— Хочешь сказать, что не сняла их перед своим олимпийским прыжком?
— Бог мой, мне некогда было об этом думать! — воскликнула она. — Они снова будут работать, когда высохнут. — Девушка знала, что часы испортились, но не хотела заострять на этом внимание. В конце концов, они не были дорогими.
— Как ты сама заметила, лгать не умеешь, — мягко поддразнил Тай.
— Загон для Руби очарователен, — сказала она, чтобы сменить тему.
Тайрелл лишь головой покачал.
Ужин был великолепен, но Финн заметила, что Эш почти не притронулся к еде.
— Ты заглядывал в контору имения сегодня? — спросил Тай брата.
— Да кто же захочет в такую погоду сидеть в душном помещении? — отозвался тот. — Может, завтра. — Тай не настаивал, и Эшли добавил: — Мне кажется, из Финн получился бы гораздо лучший управляющий, чем из меня.
Девушка собралась было возразить, но Тайрелл не дал ей и рта раскрыть.
— Когда речь заходит о ней, я уже ничему не удивляюсь. И все же почему ты так думаешь?
— Завтра мы с ней пойдем в Краевой лес. Финн говорит, что несколько деревьев там нужно срубить и посадить новые.
Под внимательным взглядом серых глаз, снова уличивших ее в нарушении границ частной собственности, Финн почувствовала себя виноватой.
После ужина они расположились в гостиной. Финн бы с большим удовольствием провела время на конюшне, но она понимала, что, живя в чужом доме, необходимо следовать определенным правилам этикета. Гостиная была меблирована с большим вкусом. На глаза Финн попался предмет мебели, приведший ее в полное замешательство и заставивший позабыть обо всем на свете.
— Это же стол бабушки Хокинс! — воскликнула она при виде полированного круглого столика, который раньше принадлежал их семье. Эварт был вынужден продать его, когда возникли финансовые трудности.