У каждого своя война (Тюрин) - страница 102

Сухие и строгие черты лица, ничего не выражающий взгляд и налитое силой поджарое тело латника резко контрастировали с круглым румяным лицом и бугрившейся мышцами атлетически сложенной фигурой лучника. Несмотря на его пухлое лицо, более подходящее булочнику или молочнику, в глазах лучника легко читалось нечто похожее на скрытую угрозу, которая может стать реальной в любой момент.

– Вы уже знаете новости? Оба командира в ответ кивнули головами.

– Насколько я могу предположить, нам придется иметь дело с солдатами правителя Мантуи Франческо Гонзага. Том, ты уже год в Италии. Ничего не можешь сказать про них? Или слышал что?

– Ничего! Но думаю, они ничуть не лучше других солдат – итальянцев, любителей выпить вина и поволочиться за женщинами. В этих делах – лучше их нет!

– Ты осмотрел запасы стрел в арсенале?

– Сэр! В лучшем случае можно использовать только треть из них. Сейчас мои парни этим занимаются отбраковкой.

– Дик, ты говорил, что у тебя есть несколько парней, которые могут стрелять из арбалета?

– Есть, сэр!

– Пусть возьмут в арсенале арбалеты и потренируются.

– Хорошо, сэр!

– Вопросы ко мне есть?

– Есть. Как насчет жалования, сэр?

– Я выплачу вам сегодня вечером деньги вперед! За две недели, начиная с того дня, как принял вас на службу!

– Хорошая новость, сэр! Вид золота, так же как вино или хорошая схватка, горячит кровь, придавая нашей жизни более пикантный вкус!

Я удивленно посмотрел на лучника, который сумел высказаться столь изысканно, словно он придворный, но ничего говорить не стал. После того, как они ушли, я стал смотреть во двор. Для населения замка встреча обоза стало каким-то подобием праздника. Ржанье лошадей, мычание скота, крики, смех наполняли внутреннее пространство двора, изредка отдаваясь эхом от каменных стен. Неожиданно раздался звонкий лай щенка, а вслед ему послышался веселый девичий смех. Эти люди умели так радоваться простым вещам, что мне оставалось только позавидовать им. Пробежав взглядом по толпе, невольно задел взглядом ряд окон дворца. В этот самый миг в одном из окон штора отдернулась и из-за нее выглянула хозяйка замка. Несколько мгновений она с любопытством наблюдала за жизнерадостной толпой, но, заметив мой взгляд, сердито нахмурила брови, затем резко задернула штору.

Теперь пришла моя очередь нахмуриться. Вчера вечером у нас состоялся не совсем приятный для нас обоих разговор.

– Графиня, я пришел вернуть вам залог, который вы мне когда-то вручили, – с этими словами я протянул ей ее сетку для волос.

Видно ей была дорого это украшение, потому что она схватила его прежде, чем осознала свой поступок. Спохватившись, спросила: