Но, всё же не желая терять надежды, виконт вновь обратился к этому предмету, когда матушка оставила мужчин наслаждаться портвейном:
— Признаю, я озадачен, милорд. Луиза призналась сегодня, что вы уже подобрали мне с полдюжины достойных невест — и вот теперь заявляете обратное.
— О, так и есть, — ответил граф. — Пятерых, если быть точнее.
Синие глаза Макса полыхнули огнём, и он испытал прилив возбуждения, почувствовав в себе вспышку былой враждебности.
— Лишь пятерых?
— Да, но я не собираюсь называть тебе их имён.
Сын опустил бокал, который только что поднёс к губам.
— Прошу прощения?
— Я сказал, что не назову тебе их. Ты же не принимаешь меня за дурака? Стоит имени юной леди сорваться с моих губ, как ты тут же её возненавидишь, за глаза, просто потому, что я заговорил о ней. Нет, полагаю, единственная возможность для меня отстоять свои убеждения — это оставить их при себе.
— Хочешь сказать, что веришь, будто я выберу одну из этих пяти?
— Я уже объяснил, что ничего не хочу сказать. Это твоё дело, и, если я начну влезать в него со своими суждениями, ты, как всегда, тут же пойдёшь мне наперекор, Макс. Ты так поступал, наверное, с самого дня своего рождения. — Лорд Сент-Дениз с наслаждением сделал маленький глоток из вновь наполненного бокала. — В конце концов, ты уже не ребёнок, на что неоднократно указывал мой зять, — продолжил он, рассеянно вертя в руках боках. — Эдгар уверял, что по истечении шести месяцев ты вернёшься, готовый исполнить свои обязанности. И вот ты здесь, минута в минуту. Не сомневаюсь, что ты выполнишь обязательства касаемо поиска невесты. О большем не вправе просить ни один родитель.
Не уставься лорд Рэнд в замешательстве в бокал, он мог бы уловить подозрительный огонёк, загоревшийся в отцовских глазах. Но этого не произошло, и виконт осознавал лишь нахлынувшее на него отчаяние… и порождённую этим отчаянием потребность отыскать какую-то тему, на почве которой они с отцом могли бы громко разругаться.
— Полагаю, за исключением того, чтобы я выполнил сие обязательство в кратчайший срок, — подсказал сын.
— Как угодно, — последовал вызывающий ответ. — Времени вдоволь, а на тебе свет клином не сошёлся. Если не удосужишься прежде, чем тебя настигнет старческий маразм, то всегда остаётся твой кузен Роланд. Слышал, Серена — его жена, ты знаешь — только что произвела на свет пятого ребёнка. Так что нашему титулу не грозит сгинуть вместе с тобой.
Макс скрипнул зубами. Он не выносил самодовольного кузена Роланда и подозревал, что отец разделяет это чувство. Мысль о Роланде — или об одном из его скулящих щенков, — называющем себя графом Сент-Дениз, не могла не вызывать тошноты, даже если ты плевать хотел на титулы и думал, что вся история с правом первородства — отвратительный пережиток варварских времён, да и сама аристократия лишь язва на теле государства.