Покажи мне любовь (Фокс) - страница 36

— За начало совместной жизни! — провозгласил он, придвигая свой бокал к бокалу Фэй. — Если ты хочешь что-то добавить, то вполне можешь сделать это сейчас.

Что она могла сказать? Надеюсь, я смогу уехать домой завтра, если не сегодня ночью?

— Ты… здорово все приготовил, — выкрутилась Фэй, все же не сумев скрыть свое мрачное настроение. Она быстро глотнула шампанского, надеясь, что это поставит точку в процедуре поднятия тостов. Сделав слишком большой глоток, она закашлялась.

Чейз как будто и этого не заметил. Он быстро плеснул Фэй в бокал еще шампанского, затем снял салфетки с тарелок, открывая взгляду тушеные овощи и говяжьи медальоны под каким-то темным соусом. Фэй казалось: она слишком изнервничалась, чтобы съесть много, но еда была восхитительной, и она быстро уговорила всю свою порцию.

— Кто бы это ни готовил, у него получилось просто великолепно! — произнесла Фэй и внезапно устыдилась: ведь она до сих пор так и не сделала Чейзу комплимент насчет романтической обстановки.

— Все это приготовила Ильза. Она считает: нам просто необходимо в ближайшее время устроить что-то вроде приема. Я не удивлюсь, если она уже позвонила твоей Марджи.

Фэй совершенно не понравилась эта идея. Меньше всего ей сейчас хотелось возни, суеты и всеобщего внимания. Люди, естественно, сочтут, что их с Чейзом брак самый обычный, и будут ожидать всяких там поцелуев и влюбленных взглядов. А если они всего этого не увидят, то сразу поползут сплетни.

Ее мысли прервал низкий голос Чейза.

— Значит, тебя не вдохновляет идея приема?

Фэй посмотрела ему в глаза, пытаясь понять, почему он так решил. На его лице сияла довольная улыбка. Странно, подумала девушка, у него отличное настроение, интересно, с чем это связано?

— У нас не совсем та свадьба, на которую нужно собирать гостей, — отметила она, довольная тем, что наконец-то смогла напомнить Чейзу об исключительно деловой основе их союза и тем самым дать понять: поцелуй при входе в дом был совершенно не к месту. — Много ли здесь случается деловых браков?

— Не очень, — ответил он. — Я все же думаю: собрать гостей — это довольно хорошая идея. Пусть друзья узнают, что ты снова готова общаться, но при этом твое личное время ограничено, так как теперь ты замужем. Таким образом ни у кого не возникнет никаких подозрений.

В его словах была доля смысла. Однако Фэй заметила:

— Дело ведь не только в общении. Люди ожидают, что молодожены будут вести себя соответствующим образом, что они… — Она оборвала себя на полуслове, осознав: ее слова звучат так, словно она намекает: они должны стать молодоженами в прямом смысле слова.