Секрет Ведьмака (Дилейни) - страница 64

На следующее утро Ведьмак решил, что пора будить Мэг. Он все еще нетвердо стоял на ногах, поэтому я вместе с ним спустился в подвал и помог занести Мэг на кухню. Алиса уже подогрела воды. Для Ведьмака усилия не прошли даром: руки у него дрожали. Пришлось ему вернуться в постель.

Я помог Алисе приготовить для Мэг ванну.

— Спасибо, Билли, — сказала она, когда мы начали наполнять ванну горячей водой. — Ты очень внимательный мальчик. И твоя хорошенькая подружка тоже. Как тебя звать, дорогая?

— Алиса, — ответила она с улыбкой.

— Алиса, у тебя где-то тут неподалеку живет семья? Знаешь, приятно, когда родные рядом. Хотелось бы и мне так, но моя семья живет слишком далеко.

— Сейчас я не вижусь со своими родными. Они — плохая компания, и лучше держаться от них подальше, — сказала Алиса.

— Не может быть! — воскликнула Мэг. — Что с ними не так, дорогая?

— Они ведьмы, — ответила Алиса и со злой усмешкой бросила на меня косой взгляд.

Я по-настоящему разозлился — разговор в этом направлении мог пробудить воспоминания Мэг. И Алиса делала это намеренно.

— Когда-то я знала одну ведьму. — Глаза Мэг мечтательно затуманились. — Но это было так давно…

— Твоя ванна готова, Мэг. — Я схватил Алису за руку и потащил с кухни. — Мы уйдем, чтобы не мешать твоему уединению.

Оказавшись в кабинете, я набросился на Алису.

— Зачем ты говоришь такие вещи? Она может начать припоминать, что сама была ведьмой.

— И что в этом плохого? Это нечестно — обращаться с ней так, как старик Грегори. Лучше умереть. Я ведь ей уже представлялась, но она ничего не помнит.

— Лучше умереть? Скорее, она закончит свои дни в яме, — сердито возразил я.

— Ну почему бы тебе просто не давать ей чуточку меньше этого травяного чая — может, тогда она не будет так уж все забывать? И жить ей станет веселее. Нужно просто подобрать правильную дозу. Можно, я этим займусь, Том? Это же совсем нетрудно. Просто каждый день буду давать ей чуть меньше, пока мы не поймем…

— Нет, Алиса! Не смей! Если Ведьмак узнает, то тут же отошлет тебя к Хёрстам. И вообще, нельзя рисковать. Что-то может пойти не так.

Алиса покачала головой.

— Но это несправедливо, Том. И раньше или позже все равно придется что-то с этим делать.

— Ну, лучше позже, чем раньше. Пообещай мне, что ничего не будешь мудрить с травяным чаем.

Алиса улыбнулась.

— Обещаю. Но я считаю, тебе надо поговорить об этом со стариком Грегори. Поговоришь?

— Сейчас время неподходящее — он ведь еще не поправился. Но да, поговорю, когда время придет. Хотя он не станет меня слушать. Он поступал так много лет, с какой стати сейчас станет что-то менять?