Раскаленная душа (Хардвик) - страница 87

Конечно, смогут. Нужно в это верить! Любовь — вот что главное. Тот, кто любит, способен если не забыть все, то, по крайней мере, все простить.

12

Стоя под дверью Кевина и дожидаясь, пока он откроет, Линда уже не ощущала прежней уверенности. Возможно, он не сразу поехал домой, а…

— Ты? — Кевин открыл дверь. Судя по всему, он ожидал увидеть на своем пороге кого угодно, только не ее.

Что ж, ничего удивительного. Когда они расставались, никому и в голову не могло прийти, что Линда когда-нибудь вновь захочет его видеть. И вот, пожалуйста, она здесь, в его доме, явилась по собственной воле.

Линда была несколько удивлена. Она ожидала, что Кевин поселился в какой-нибудь роскошной квартире, но оказалось, что он владеет трехэтажным викторианским особняком в респектабельном районе Лондона. Судя по тому, что Кевин сам открыл дверь, у него не было ни экономки, ни кого-либо еще, кто следил бы за домом. По-видимому, он предпочитал заниматься хозяйством сам.

И вот теперь, когда все колебания были уже позади, Линда не знала, что сказать!

Молчание затянулось. Кевин вопросительно поднял брови.

— Войдешь в дом или уже передумала?

— Я… — голос внезапно осип, и Линде пришлось откашляться. — Ничего, если я войду?

— Милости прошу. — Он с утрированной галантностью отступил в сторону, пропуская ее в дверь. Потом вошел сам и провел ее в комнату слева от прихожей.

Линда осмотрелась. Вдоль стен стояли шкафы, битком набитые книгами, стол был завален пластинками, на удобных креслах, расположившихся вокруг журнального столика, тоже лежали книги и газеты. Линда догадалась, что попала в «берлогу» Кевина.

Он неспешно прошел к одному из кресел и убрал газеты, чтобы Линда могла сесть.

— Извини, у меня не прибрано, — холодно произнес Кевин.

Когда-то они шутили, что в один прекрасный день Линда найдет его погребенным под горой мусора.

Она села в кресло.

— Красивый дом.

Что она здесь делает? Кажется, она попала в дурацкое положение!

Кевин игнорировал ее попытку завязать вежливую беседу. Казалось, он, как всегда, прочел ее мысли.

— Что ты здесь делаешь?

Она сглотнула слюну и грустно призналась:

— Я… я и сама толком не знаю.

Кевин остановился рядом с креслом, глядя на нее сверху вниз.

— Ты говорила с Элис? — сурово спросил он.

Линда отважно посмотрела ему в глаза.

— Говорила, но не в том смысле, который ты имеешь в виду.

— Тогда с отцом, — не сдавался Кевин. — Ты говорила с Морисом?

Линда покачала головой, нахмурившись.

— Я приехала сюда прямо от Элис. Кстати, она очень приятная женщина и, по-видимому, твой хороший друг. — Губы Кевина сурово сжались, и Линда решительно добавила: — Я имею в виду именно то, что сказала. Но я тебя не поняла: о чем мог говорить со мной отец, и при чем здесь ты?