У поворота она встретила Литла, который, распушив шерстку и высоко подняв хвост, направлялся к ней, всем своим видом выказывая полную симпатию.
– Ну, привет! – сказала она ему, нагнувшись, чтобы почесать кота за ушком. – Сегодня ты выглядишь гораздо веселее!
Он терпел ее прикосновения в течение нескольких секунд, а потом вывернулся из рук и покосился на воробья, сидящего на ветке огромного старого дерева.
– Даже думать не смей об этом, – предупредила его Сандра. – Птицы не входят в твое меню.
Но Литл не собирался охотиться на воробьев и грациозно последовал за ней.
Настроение Сандры улучшилось. Она улыбалась, глядя на пышную листву деревьев и цветов. Высоко в небе проплывали легкие облака.
Секундой позже она увидела Джейсона верхом на лошади, и ее сердце учащенно забилось.
– Доброе утро! – Сандра выдавила улыбку, когда посмотрела на его жесткое лицо.
– Доброе, – приветствовал ее Джейсон. – Когда я уходил, ты выглядела так, как будто собиралась проспать еще часов десять.
Сандра покраснела, но смогла тут же взять себя в руки.
– А когда ты сам встал?
Джейсон подъехал к ней на лошади ближе и ответил:
– На рассвете. А у тебя круги под глазами. Ночевка на полу – не для таких, как ты. Я позвоню в муниципалитет и потребую, чтобы как можно скорее привели в порядок дорогу. А потом мы позаботимся о мебели.
– Неужели? – с ехидством сказала она. – Ты просто щелкнешь пальцами, и все начнут плясать под твою дудку.
Он расправил широкие плечи, и его лицо осветила улыбка.
– Ничего не будет плохого в том, если они узнают, что у тебя нет ни воды, ни электричества.
Но Сандра воспротивилась его опеке:
– Я сама позвоню им и все скажу.
– Почему? – холодно поинтересовался Джейсон.
– Потому что это мои проблемы. – Сандра сжала губы и в упор посмотрела на Джейсона. – Я уже давно взрослая и в состоянии разобраться с такой ерундой. Мне не нужен ни брат, ни наставник.
Что-то блеснуло в его глазах:
– Я не собираюсь становиться ни тем и ни другим, – ответил он сурово. – Наверное, ты так долго не была дома, что забыла правило: соседи помогают друг другу, если они в состоянии это сделать.
Сандра взглянула на него и ответила:
– Хорошие соседи существуют во всем мире, а не только на австралийских фермах.
Джейсон помолчал, затем кивнул в сторону дома:
– Пойдем. Я думаю, тебе не терпится принять душ.
– Поезжай вперед, а мы с Литлом последуем за тобой.
Неожиданно для себя она вспомнила тот день, когда влюбилась в Джейсона. Молодой человек предложил ей покататься на лошади. Сандра ощутила невероятное удовольствие от того, что они сидели рядом и можно было слышать биение его сердца, улавливать возбуждающий мужской запах, а также терпкий дух лошадиного пота и аромат полевых цветов…