– Ладно, у меня есть ключи от дома в Кейпмайлз. Поехали, вы оставите посылку там. Вам подходит такое решение проблемы?
Экономка, услышав это, открыла рот от удивления.
Джейсон, даже не взглянув на нее, сел за руль джипа и выехал со двора фермы вслед за неказистым почтовым фургоном. Странная посылка, думал он. Неужели Сандра Брайтинг собралась вернуться и жить в Кейпмайлзе? Хотя почему бы и нет? Ведь дом перешел к ней после смерти тетки. Надо же, мисс фотомодель! На губах Джейсона застыла холодная улыбка. Та восемнадцатилетняя красавица Сандра, в обществе которой он провел лето перед ее отъездом в Штаты, превратилась в роскошную женщину. Она улыбалась с обложек глянцевых дорогих журналов. Ее несколько фривольное изображение украшало продукцию знаменитой парфюмерной фирмы «Пату». Он ошалел от удивления, когда узнал о гонорарах, ежемесячно получаемых моделью, рекламирующей духи этой фирмы…
Джейсон не всегда был строг и ироничен по отношению к Сандре. Иногда вдруг представлял себе, что ее растиражированная улыбка адресована только ему, что он – главный мужчина ее жизни. Эти полуопущенные веки, зовущий взгляд и как бы готовые к поцелую, слегка приоткрытые губы часто снились ему по ночам.
В глубине души презирая себя за то, что мысли о Сандре вновь завладели его сознанием и вынуждали так несдержанно реагировать на все, связанное с этой женщиной, Джейсон резко свернул на деревянный мост, ведущий к Кейпмайлзу, и грубо выругался. Он вновь ощущал странное, изматывающее напряжение. И это ему не нравилось. Сандра даже на большом расстоянии умудрялась выводить его из себя.
Ему запомнилось, как в ночь перед ее восемнадцатым днем рождения она смотрела на него с тем же чувственным выражением лица, какое можно было увидеть потом на обложках журналов. Он не сдержался тогда и поцеловал ее, поскольку влечение к этой девушке было очень сильным.
Впрочем, Джейсон еще с первого дня понимал, что ему следует как можно скорее отойти от Сандры. Он решился на это и до сих пор не сомневался, что поступил правильно. Однако Сандра Брайтинг продолжала властвовать над ним.
Джейсон Стивенс подъехал к дому в Кейпмайлзе следом за фургоном, на это ушло буквально несколько минут. Большое двухэтажное здание стояло в глубине сада, погруженное в свои печальные думы. Странно, что и оно само, и прилегающая территория выглядели так неопрятно, ведь Джейсон лично следил за тем, чтобы здесь время от времени наводили порядок.
К нему подошел шофер.
– Простите, мистер Стивенс, сэр, вы человек тут известный. Я и мой шеф – мы оба знаем вас. Но правила есть правила. Необходимо подтвердить доставку.