— Хорошо, — неохотно согласился он. — А второе условие?
Нора медлила, тщательно подбирая слова.
— Пообещай мне, что, несмотря на случившееся, ты не станешь предпринимать никаких действий против Ричарда.
Артур, по-видимому только сейчас вспомнив о присутствии другого мужчины, хмуро покосился в его сторону.
— Как ты, однако, заботишься о нем.
— Я прошу тебя, Артур.
— Хорошо, но только если ты обещаешь, что не будешь больше встречаться с ним. И вообще не будешь иметь с ним никаких дел.
— Я согласна. Но и ты не должен больше встречаться с Шейлой или другими женщинами.
Артур кивнул и слегка покраснел.
— Даю тебе слово. — Он нерешительно улыбнулся. Повернувшись к Ричарду, который с непроницаемым выражением лица все еще стоял у камина, Артур назидательно проговорил: — А вам, юноша, я настоятельно советую держаться от меня подальше. Лучше всего, если вы попросите, чтобы вас перевели обратно в Штаты.
Ричард промолчал в ответ.
— Чего вы ждете? Можете уезжать, — раздраженно сказал Артур.
— Я уеду, когда Нора попросит меня об этом, — холодно сообщил Ричард.
В этот момент дверь библиотеки открылась и вошел Джозеф Ламберт в элегантном домашнем костюме. Его серебристые волосы были еще влажными после душа.
— Ну и погода! А мне с самого утра пришлось торчать на улице. — Он повернулся к Артуру. — Жаль, что ты не пошел со мной. Мне была нужна твоя помощь.
— К сожалению, я смог приехать только пару часов назад.
Джозеф нахмурился.
— Разве ты не ночевал здесь? А кто же тогда привез Нору?
— Я ее привез, — раздался спокойный голос Ричарда.
Сэр Джозеф медленно повернулся к нему.
— Мне знакомо ваше лицо. Кажется, вы работаете в «Харви»? Вы помощник Чарлза Хаммера?
— Да.
— Боюсь, я не смогу вспомнить ваше имя.
— Редмонд. Ричард Редмонд.
Отец повернулся к Норе. Его суровый взгляд ясно спрашивал: «Какого черта этот тип все еще здесь?»
— Дорогу занесло снегом, и я предложила Ричарду переночевать у нас.
— И где ты его разместила?
Нора отлично понимала, что отец задал этот вопрос не из простого любопытства. Вот он, момент, которого она так боялась.
— В комнате Артура, — спокойно сказала она, стараясь ничем не выдать своего напряжения.
Лицо сэра Джозефа потемнело от гнева. Он медленно повернулся к Ричарду.
Дело принимало опасный оборот. Желая спасти Ричарда от новых неприятностей, Нора торопливо пояснила:
— Мама пригласила мистера Редмонда остаться до завтра, но, к сожалению, он должен уезжать. — Поднявшись с дивана, она подошла к Ричарду. — Спасибо, что привезли меня сюда, — официальным тоном проговорила она. — Я знаю, что вы хотели выехать до того, как стемнеет, так что счастливого пути.