Дитя Луны (Турайсеген) - страница 26

- Арнис, у тебя талант попадать в непредвиденные ситуации, - мягко засмеялся жрец и легонько взъерошил кахолонговые пряди мальчишки.

- Мне с ним хорошо, - неожиданно прошептал Арнис и уткнулся носом мне в шею. Я онемел, не зная, что делать, но тут же прижал к себе юношу, растерянно глядя на жреца.

Но по синим глазам было видно, что такое положение дел его только радует.

- Вот и славно, - одобрил Никту, - а теперь я проведу вас в покои, не стоит находиться в храме в таком виде и … таким заниматься.

Я крякнул, а Арнис смущённо спрятал лицо у меня на груди.

- Тем не менее, я не знаю радоваться твоему возвращению, малыш, или нет, - вздохнул жрец.

- То есть? - юноша настороженно посмотрел на воспитателя.

- Недобрые времена настали для нас, - Никту посмотрел на него, потом медленно перевёл взгляд на меня, - шанта захватили власть над всей Луной. И готовы на всё - лишь бы Источник принадлежал им.

Всё, что сейчас я мог - это только ощущать, как дрожит Арнис и отчаянно вжимается в меня.

07.07.2011


  Смена власти



  Не всегда знаешь, как нужно себя вести, когда попадаешь в приличную компанию. Особенно, если это незнакомая приличная компания. У меня, разумеется, были понятия про этикет и о том, чего не стоит делать вечером за одним столом с людьми, которых видишь в первый раз. (Ну, хорошо, хорошо, признаюсь, не сам сообразил. Просто читал какую-то книжку Блажены, где об этом было написано).

Но вот, что делать в компании среди жителей Луны, которые пригласили тебя к семейной трапезе, я понятия не имел. Их было около двадцати человек. Все без исключения, представители народа тари: светловолосые с сияющей бледной кожей в необычной одежде, которая была изготовлена из причудливого материала, похожего на металлизированную ткань. Кстати, меня самого одели в подобный наряд, и должен вам сказать - чувствовал я себя великолепно. Ткань была мягкой и почти невесомой.

Арнис сидел рядом и заливисто смеялся каждой шутке, сказанной кем-то из присутствующих. Жрецы, как оказалось, совсем не пафосные буки, а весьма приятные в общении люди. Один коротышка, который едва достигал моего плеча, без устали сыпал направо и налево всякими прибаутками из лунного фольклора и по болтливости мог посоревноваться с самой Дранковой.

- Это Ферт, - шепнул мне на ухо Арнис, - он раньше был шутом при правителе Луны.

- Оно и видно, - хмыкнул я, - а почему оказался тут?

- Просто, - юноша пожал плечами, - жизнь в храме ничем не хуже, чем жизнь во дворце.

- Эээ…

- А я всю жизнь мечтал разводить капусту, - подмигнул Ферт, который, как оказалось, прекрасно слышал наш разговор.