Он не знал, отчего сказал это. Дэв моргнул, пошатнулся, тяжело сел и вопросительно взглянул на него.
Джек снова посмотрел в блокнот.
— Owal lekim us owal tokim?
Краска сбежала с личика Дэва, и он завизжал — да так, что у Джека закололо в позвоночнике и он инстинктивно зажал уши ладонями.
На крик прибежала Сэнди и схватила сына на руки. Ребенок уткнулся ей в плечо, и визг перешел в рев. Остальные отстали на несколько шагов. Следом примчались и другие, и поднялся невообразимый гвалт.
Сэнди, пытаясь успокоить ребенка, ходила с ним кругами и легонько похлопывала по спинке. Прочие притулились по углам и заткнули уши. У Питера был довольно идиотский вид, а Торн, кажется, по-настоящему испугался. Бет и Джуди стояли, обхватив себя за плечи.
— Лучше, наверное, отвезти его домой, — сказала Сэнди. — Ты не возражаешь, Питер?
— Разумеется, нет, дорогая. Можно будет опустить окна или включить музыку.
— Прости, Джек. Прости, Бет. Было так хорошо…
— С ним все в порядке?
— Вроде да. Может, просто испугался или приснилось что-нибудь…
Джуди шагнула к Питеру:
— У вас не найдется местечка и для меня?
— Конечно, найдется… но вы уверены?.. — удивленно спросил тот.
— Мы тебя отвезем, мама. Подожди минуту.
В голосе Бет скользнуло презрение, и Джуди его прекрасно уловила.
— Не глупи. Питеру все равно в ту же сторону.
Они поцеловались с хозяевами на прощание, торопливо вышли из церкви и скрылись во мраке. Голос Дэва разносился на целый квартал. Джек задумался: что он такого сказал?
Джуди ускользнула прежде, чем Бет успела что-либо спросить. Джек почувствовал это, когда они с Бет мыли посуду. Она чересчур долго вытирала тарелки, глядя во двор, а не на него. Из крана бежала горячая вода; раковина была полна грязной пены. Джек снял с плиты оставленную для Эша рыбу и сунул ее в холодильник.
Бет опустила губку и, к великому удивлению Джека, прижалась к его плечу щекой.
— Прости меня. Ну, насчет Борхеса…
Он взглянул на ее отражение в оконном стекле — Бет была на дюйм ниже его.
— Ты не отвечаешь за Борхеса.
— Нет, я имею в виду… я уверена, что ты действительно открыл идеальный язык.
— Я сам в этом не уверен.
Джек поймал ее взгляд — было в нем что-то оценивающее. Бет опустила глаза.
— Сегодня… сегодня я кое-что нашла — связано с папой. И это меня вроде как выбило из колеи.
Она всегда удивляла его, потому что неизменно опережала на несколько шагов.
— И что же ты нашла? — спросил Джек.
Мимо исповедален она повела его в неф, где на одной из скамей лежала сумка. Бет открыла ее и достала толстую пачку фотографий.
— Я думаю, папа специально оставил их здесь, в церкви, чтобы я узнала правду, если захочу.