Двойной сюрприз (Морриган) - страница 81

– Да, наверное, – пробормотала Черстин. – А где сейчас Джек?

– Не знаю, наверное, прогуливается неподалеку. В гости он пока не собирался напрашиваться.

– Ммм… понятно.

– Посмотри на меня.

– Что?

– Посмотри на меня. Черстин, это ты пришла ко мне ночью в день своего рождения?

– А кто сказал, что я обязана отвечать на этот вопрос?

– Ах, так? Я хотел по-хорошему… Но теперь тебе придется отвечать за свои действия.

– Ой! Какие действия?

– Необдуманные, в том числе. За действия, за бездействие, за эгоизм и за интриги.

– Я не строила никаких интриг!

Андреас не слушал. Он подхватил Черстин на руки и понес ее в комнату…

– Пусти меня, пусти!

– Еще чего не хватало. Я не видел тебя черт знает сколько времени.

– Это еще не дает тебе оснований…

– А что давало тебе основания морочить мне голову и заставлять теряться в догадках?

– В каких догадках?

– Кто был со мной в ту ночь в постели?

– Если ты не понял сам, то так тебе и надо!

– Черстин, не играй со мной.

Андреас встряхнул ее за плечи. Они уже стояли возле кровати, у Черстин подгибались коленки, не только от волнения, но еще и оттого, что Андреас нависал над ней, а кровать служила плохой опорой, будучи слишком низкой.

– Это было некрасиво и по отношению к твоей сестре, о которой ты, конечно, в тот момент вовсе не думала.

– Да кто тебе сказал, что это была я?

Андреас окончательно потерял терпение.

– Кажется, есть только один способ это выяснить…

– Какой? – насторожилась Черстин.

– На практике.

– Нет!

– Да.

– Я буду кричать.

Он закрыл ей рот поцелуем.


– Что ты будешь пить?

Кирстен пожала плечами:

– Глинтвейн, если можно.

– Конечно, можно. Пожалуйста, два глинтвейна, два пирога с лимоном.

– Мне лучше с клюквой.

– Да, разумеется. Еще что-нибудь?

– Пока нет, спасибо.

Кивком головы Джек отпустил официанта.

– Располагайся поудобнее.

– Почему?

– Я же говорил тебе – мы нескоро их дождемся. Даже не знаю, что бы я сделал на месте Андреаса.

– Думаешь, будут выяснять отношения?

– Думаю, если есть что выяснять, то обязательно будут. Как тебе кажется – есть что выяснять?

Джек испытующе смотрел на собеседницу.

– Ладно, – махнул он рукой, – говорю же, располагайся поудобнее. Давай я помогу тебе снять твое пальто. Кстати, оно безумно идет тебе.

– Это не пальто. Это пончо.

– Неважно, – оборвал Джек начало рассказа о национальной одежде мексиканцев, – оно просто здорово идет тебе, вот и все.

– Спасибо.

– Совершенно не за что. Ты вообще теперь выглядишь как-то иначе. Я не говорю о стрижке, ее я заметил еще тогда, когда заглядывал в ваш «Двойной сюрприз». Когда ты кинулась мне на шею с известием о семейном скандале и пропаже Черстин. Но теперь она, слава богу, нашлась, и мы можем поговорить о нас с тобой.