— Правда? — Она ухмыльнулась. — Это что-то новенькое, ты бы не произнес такое всего лишь год назад.
— Верно, — признал он с сожалением. — Но я могу сказать это сейчас.
— Она действительно стоящая, эта твоя загадочная женщина.
— Ты знаешь, — сказал Рейф задумчиво, — она и вправду такая.
— Тогда не упусти ее, Рейф, — улыбнулась Лесли. — Ради своего же блага, впусти ее в свое сердце!
Он внезапно понял, что уже сделал это. Он вовсе не собирался делать этого. Не заметил даже. Но каким-то образом Кэти смогла обойти его глухую оборону, и теперь ему нужно было понять, что это значит для него. Для них.
— Мне нужно идти, — сказала Лесли. Она взяла сумочку и обошла барную стойку, чтобы надеть туфли. — Еще раз спасибо тебе, Рейф, я верну долг.
— Я знаю. Просто… позвони Дженис завтра.
— Я позвоню. О, и не сердись на Деклана за то, что он впустил меня. Я больше не стану так делать.
Он кивнул, наблюдая, как она готовится вернуться к своей обычной жизни.
— И еще одна вещь, — сказала она мягко, — мне жаль, что мы так расстались.
Он взглянул на бывшую жену и заметил, что ее улыбка была искренней, а слезы отсутствовали. В первый раз Рейф мог смотреть на нее и видеть нечто большее, чем свои ошибки и разочарования. Он понял, что все горькие чувства ушли. Ему не нужно было продолжать избегать общения с Лесли и Джоном. Прошлое ушло. Оно больше не имело для него значения, и с этим пониманием пришло какое-то подобие мира в душе. Поэтому, когда еще одна мысль пришла к нему в голову, он озвучил ее.
— Нам в «Кинг констракшен» пригодится опытный юрист, — сказал он, — скажи Джону, чтобы позвонил мне.
Она радостно улыбнулась:
— Ему будет очень приятно снова поговорить с тобой, Рейф. Даже без всякого предложения о работе.
— Да, мне тоже.
Когда Лесли ушла, Рейф секунду или две наслаждался своими необычными ощущениями.
Хорошенько вздремнув, Кэти почувствовала себя энергичной и слегка взволнованной перед предстоящим свиданием. Поэтому ей потребовалась моральная поддержка в нелегком деле покупки наряда.
— Ты серьезно? — спросила Николь, качая головой. — Тебе же не пятьдесят лет, Кэти!
Кэти взглянула на платье, которое примеряла. Оно было из симпатичного бежевого шелка, с высоким воротом, длинными рукавами и расклешенной юбкой, которая развевалась вокруг ее коленей, когда она крутилась перед зеркалом.
— Оно красивое.
— Оно немодное, — заспорила Николь и протянула Коннору бутылочку с соком.
Малыш ударил пятками по дну коляски и выкрикнул:
— Красивое!
— Вот, Коннору нравится! — парировала Кэти.
— Когда ему стукнет тридцать, оно ему явно разонравится. — Николь покачала головой, потянулась к стойке с платьями и сняла одно с вешалки. — Попробуй это. Оно твоего размера.