Совсем не респектабелен (Патни) - страница 87

— Зачем вы привезли это сюда? — спросила Кэсси, нахмурив брови.

— К этому заданию меня привлекли благодаря моему необычно развитому обонянию. Вот я и подумала, что сундучок может пригодиться. А если нет — ну что ж, я люблю поиграть с ароматами.

Кири, которая большую часть своей жизни прожила в Индии, весьма комфортно уживалась с индийской частью своего существа — в отличие от Адама, очень молодого герцога, которому надо было еще доказать, что он может быть самым настоящим англичанином, и который все еще не нашел равновесия между двумя сторонами своего происхождения.

Кэсси с интересом рассматривала флаконы.

— Можно, я открою бутылочку?

— Конечно. — Кири указала на верхний ряд. — Это базовые смеси, которые я изготовила в качестве основы для духов. А в пузырьке, к которому вы сейчас прикоснулись, находятся духи под названием «Весенние цветы».

Кэсси открыла пробку и осторожно понюхала, потом улыбнулась радостной улыбкой, от которой сразу же показалась гораздо моложе.

— Запах действительно напоминает ароматы весеннего сада! — Она осторожно поставила флакон на место и взяла другой из верхнего ряда. Понюхав его, она сказала: — Слишком сильный запах. Мускусный.

— Потому что это базовая смесь, еще не окончательный продукт, — объяснила Кири. — Многие парфюмеры просто комбинируют сходные ароматы, чтобы усилить их. А мне нравится создавать более сложные ароматы. Я специализируюсь на создании уникальных духов, которые соответствуют личности женщины. Для того чтобы найти аромат, подходящий именно этой женщине, требуется множество экспериментов.

Кэсси взяла флакон с эссенцией роз и мечтательно вздохнула.

— Скажите, а вы не могли бы приготовить духи специально для меня? — спросила она.

— Я буду счастлива сделать это, но мне необходимо лучше узнать вас, — сказала Кири, задумчиво глядя на нее. — У вас множество секретов и характер многослойный. Духи, созданные для вас, должны отражать это.

Кэсси закрыла флакон с розовой эссенцией.

— Вам лучше не пытаться узнать обо мне больше, — заметила она. — Пойдемте, я провожу вас в лавку старьевщика.

— Я тоже пойду с вами, — заявил Маккензи. — Как положено слуге, я понесу ваши покупки.

— Едва ли мне потребуется ваша помощь, — сказала Кири. — Я предполагаю купить только самые необходимые предметы одежды.

— А вдруг вам потребуется защита?

Кэсси презрительно фыркнула:

— Если бы я подумала, что ты умышленно столь оскорбительно отзываешься о моих способностях, Маккензи, ты бы поплатился за это замечание.

На его лице промелькнуло что-то похожее на страх.

— Нет-нет, только не это! Я не хотел тебя оскорбить! — Он улыбнулся. — Я хочу пойти с вами главным образом потому, что мне скучно.