Когда Трэвис с Чарли поспешили к рулевой рубке, чтобы снова завести двигатели «Контессы», МакРив прошептал Люсии:
— Малакуи — чистейшее зло. В чем бы мы его ни подозревали… он более чем способен на это.
— Откуда ты знаешь?
— Моя интуиция подсказывает мне.
Зверь МакРива распознал предполагаемого врага. Понизив голос, Люсия спросила Гаррета:
— Ты чуешь вампира? — По каким-то причинам она не могла отбросить мысль о том, что Лотэр находится на том судне.
— Они идут с подветренной стороны, — ответил МакРив. — Но да, думаю, что чую. За чем бы ни послала тебя Никс, кто-то на борту «Барона» или жаждет завладеть этим, или хочет помешать тебе это заполучить.
— Ну, тогда все логично. Никс просила меня остерегаться двух таинственных вещей — стражника и каучукового барона. Второе подтверждается. И прежде, чем ты спросишь, — я понятия не имею, что собой представляет стражник.
— Предсказательница предупредила тебя о «Бароне»? Тогда мне стоит обратить на это внимание.
— М-м, как?
— Если они до конца дня продолжат следовать за нами, то я при первой же возможности выведу из строя их судно.
— Выведешь из строя?
— Да. Когда они бросят якорь на ночь, я заставлю их изменить свои планы. — Увидев ее вопросительный взгляд, Гаррет пояснил: — Доплыву до корабля, поднырну под него, и оторву винт. Все просто.
— Войдешь в воду — ночью?
Незадолго до восхода луны Люсия и МакРив стояли на кормовой платформе под моросящим дождем. Лучница проверяла натяжение тетивы, пока Гаррет, готовясь к предстоящему делу, снимал рубашку.
На закате «Барон» бросил якорь выше по течению недалеко от «Контессы», у той самой излучины, что, как рассудил МакРив, и послужило своеобразным объявлением войны.
Никакие доводы Люсии не могли убедить Гаррета отказаться от плана.
Самообладание валькирии трещало по швам, и не только по этой причине. Сегодня полнолуние, и, хотя Люсия полагалась на силу воздействия заговоренного ведьмами браслета, заклинания, наложенные против созданного природой порядка вещей, могли сработать непредсказуемо. Если бы судьбе было угодно поступить по-своему, всегда нашелся бы способ этого добиться.
К тому ж, Люсия боялась того, что могло подстерегать МакРива ночью в воде.
— Просто возьми лодку, оборотень.
Гаррет покачал головой.
— Так или иначе, мне придется нырять. Не хочу, чтобы меня заметили. Особенно вампир, которого чую. Переполошившись, он может напасть на тебя, пока я буду там.
— Плавать ночью в реке гораздо опасней, — настаивала Люсия.
— Ну, не более чем оставлять тебя здесь один на один с Дамиано.
Сегодня МакРив рассказал ей, что Дамиано — ягуар-перевертыш, представитель одного из могущественных видов, известных своей силой, ловкостью, и грязными приемами борьбы.