— Скажи нам — кто!
— Я! Я снес ее чертову голову!
— Нет, Гаррет, нет! — Страх за брата, словно железной рукой, сдавил горло Лаклейна. — Ты не мог причинить ей вред.
— Я убил… мою Лаушу.
С воплем он вывернулся, освобождаясь из их рук, снова раздирая когтями свою грудь.
— Чтоб тебя, Гаррет, прекрати это!
Но он не остановился.
Зверь хотел вырвать свое страдающее сердце.
Когда они вцепились в него, Лаклейн увидел, что молочная белизна глаз Гаррета изменяется, приобретая самый бледный голубой цвет.
Зверь берет над ним верх.
— Борись с этим, Гаррет! Ты должен бороться.
Прежде чем Гаррет безвозвратно обратился, прежде чем зверь забрал его навсегда, он, пристально посмотрев на Лаклейна, прохрипел:
— Брат… со мной все кончено.
Забираясь все дальше в глушь необитаемого леса, Люсия бежала с луком в руках, все еще кровоточащих после того, как она содрала с них кожу, избавляясь от оков. Валькирия оставила позади жуткое логово, и навсегда освободившись от прошлого мчалась вперед в будущее — с МакРивом.
Если только я смогу отыскать его… и вернуть.
В течение двух дней Охотница прочесывала лес в погоне за ликаном. Оборотень метался в безумстве, без цели и смысла. Она, возможно, потеряла бы след, если бы не отметины когтей на стволах деревьев.
Люсия боялась даже представить всю глубину боли и потери, что переживал Гаррет сбитый с толку внушением. Слезы вновь и вновь наворачивались на глаза, и валькирия ругала себя за слабость. МакРив нуждался в ней, нуждался, чтобы стать самим собой.
Вот, наконец, остановка — его следы на влажной земле! И возле них отпечатки ботинок двух крупных мужчин, таких же высоких, как и Гаррет.
Разум услужливо подсунул воспоминание о Лаклейне и Гаррете, стоящих рядом в клетке в подвале Вал Холла.
Следы изменились. Мужчины в ботинках поволокли Гаррета в сторону. Ликан когда-то говорил ей: «Мой брат имел обыкновение вытаскивать меня то из одной переделки, то из другой». Если ведьма Марикета дала Боуэну и Лаклейну координаты этого места, то они, вероятно, нашли его…
Глаза валькирии сузились. Оборотни поймали Гаррета.
Они забрали его домой.
Замок Кайнвэйн, Шотландия.
Лаклейн и Эмма изумленно взирали на панель безопасности мистически защищенных ворот Кайнвэйна. На них только что снизошло озарение, что насквозь промокшая от дождя женщина, яростно колотившая в непроницаемые ворота, была никем иным, как…
— Тетя Люси! — завопила Эмма — Я же тебе говорила, что она жива! Мы бы сразу почувствовали, если бы она умерла.
— Думаешь, весомый аргумент?
Это была подруга Гаррета. По крайней мере, Лаклейн узнал лук, висящий на ее плече.