Гарри Поттер и Змей Слизерина (Мышь88) - страница 45

— Что ты плетешь? — Дрейко стряхнул его руки и попытался уйти. — Слизерин не помогает, особенно таким психам, как ты!

— Ты не прав! Твоя мать…

— Заткнись, Поттер! Ты сошел с ума, я нет. Как видишь, у нас еще меньше общего, чем раньше. Думаешь, я брошу свою мать одну? Только из‑за твоих галлюцинаций?

— Дрейко, что здесь происходит?

Гарри увидел Нарциссу Малфой, но узнал ее только потому, что она позвала Дрейко. Ее всегда ухоженные волосы были спутаны, она стала намного тоньше, глаза ввалились и блестели. Она заметила Гарри, помедлила, затем наклонила голову.

— Пойдем, мама! Ничего не происходит. Кажется, кто‑то оставил в Хогвартсе открытой клетку с буйно помешанными.

— Дрейко, не говори такие вещи, — голос ее звучал слабо. — Это неприлично, — она наклонилась к Гарри: — Я помню, Гарри Поттер, но сейчас оставь нас в покое.

— Я прошу Вас! — уже с отчаянием сказал Гарри. — Я ни с кем, кроме Вас, не могу об этом говорить! Я очень Вас прошу!

— Просящий Гарри Поттер? Не слушай его, мама, идем!

— Ты знаешь что‑нибудь о Люциусе? — быстро шепнула она.

— Еще нет. Но я выясню, если Вы дадите мне информацию. Никто не узнает об этом.

— Где ты хочешь говорить?

— Мама, ты шутишь! — вскричал Дрейко.

— Нет. Я верю ему. А ты?

— Он работает на них!

— Это неправда! — возмутился Гарри. — Если бы ты следил за публикациями в «Пророке», ты бы понял, что они меня… несколько опасаются.

— Ну и где же? — нетерпеливо спросила Нарцисса.

— Здесь, в Хогсмиде… Около Визжащей Хижины.

— Хорошо.

— Я провожу вас, — зло сказал Дрейко.

— Не стоит, дорогой. Жди меня… Ты знаешь где.

Малфой послал Гарри испепеляющий взгляд и ушел. Гарри был крайне взволнован, он не знал, что говорить. Всю правду? Да он никогда в жизни этого не делал. Оба Малфоя вызывали у него сострадание, и он, неожиданно для себя, проникся еще большей ненавистью к проклятому чародею. Эти люди сделали свой выбор совершенно точно, но какой ценой? Теперь он мог их понять; он бы тоже боялся за сына, за отца или за жену, даже если бы сам был преступником. Нарцисса легко ступала по снегу в сторону черного силуэта Визжащей Хижины. Затем она остановилась и повернулась к нему.

— Гарри Поттер… Я не думала, что наши пути еще когда‑нибудь пресекутся. Раньше я чувствовала себя ужасно, если меня кто‑то замечал в таком виде, а теперь мне все равно. Ведь многие люди совсем не поэтому смотрят вслед мне и моему сыну. Он лучше, чем ты думаешь. Он многое понял, поверь.

— Я знаю, — серьезно сказал Гарри. — Я хотел Вас спросить… Вы знаете что‑нибудь о Северусе Снейпе?

Она молчала, ее болезненный взгляд был направлен прямо на него, и он забеспокоился. Правильно ли он поступал? Она ответила внезапно и сухо: