Если ты меня любишь (Мышь88) - страница 64

Ах, вот оно что. Новый начальник, новая работа, новые коллеги — прямо новая жизнь открылась. Что ж, значит, пусть все старое так и останется старым, может, так легче будет его и вовсе забыть, отправив в серое небытие.

— Стало быть, ваш новый начальник — представитель прогрессивного направления в нашем обществе и сторонник неформального общения даже у себя в офисе. Здесь я не стану ему возражать, такие люди достаточно упрямы в своей любви к прогрессу, чтобы не тратить на них время.

— Вы ведь его даже не знаете, — не скрывая насмешки, произнес Поттер, — а уже критикуете его взгляды.

— Да, я не имел чести быть знакомым ни с кем из славной конторы авроров, кроме действующего Министра и Аластора Грюма, пусть земля ему будет пухом. Ах да: забыл упомянуть Нимфадору Тонкс. Но есть определенные установки, которые касаются всех, вне зависимости от их положения в обществе, уж это‑то вам должны были объяснить.

Ирония в голосе Снейпа заставила Гарри прекратить разговор. Он сначала было настроился на боевой лад, но неожиданно захотел уйти, причем настолько сильно ему этого еще, вероятно, никогда не хотелось.

— Что же, мой общий вывод таков: вы сегодня не в настроении, — Гарри все‑таки удалось скрыть свое неудовольствие за усмешкой, что явно послужило поводом для гнева Снейпа, который, впрочем, тоже весьма успешно справился с этой эмоцией.

— Можно сказать и так. В остальном же вам, повторюсь, не о чем беспокоиться. За день–два я намереваюсь решить эту проблему. Не смею больше вас задерживать.

— Всего хорошего, сэр. Желаю вам удачи, — коротко кивнув, Гарри вышел из кабинета и чуть сильнее, чем следовало, захлопнул за собой дубовую дверь.

Снейп ощутил смесь удовлетворения и непонятной ярости, связанной, скорее всего, с тем, что он так и не сумел высказать свои мысли оформленно и определенно. Он постарался первым делом забыть о Поттере и сосредоточиться на самой сути его визита. Здесь крылось для него нечто важное: возможность устроить самый грандиозный эксперимент в его жизни, которому можно было посвятить как жизнь, так и смерть. Снейп разогрел почти остывший котел и вылил туда содержимое пробирки. Раздался гулкий хлопок, и из котла заструился зеленоватый дымок. Этот эксперимент можно было смело назвать неудачным, но это всего лишь значило, что судьба отмерила для Северуса Снейпа еще какой‑то отрезок времени, и она никак не могла оборвать его раньше намеченного срока, в этом он почему‑то не сомневался.

Лунный свет местами пробивался сквозь полинявшие шторы и неверными бликами ложился на мебель, на старые книги, прыгал по стенам и по пологу кровати. Он словно пытался убедить кого‑то о призрачности этой ночи, этой реальности, за которой стояло нечто более реальное и осязаемое. Но Гарри ни за что бы с этим согласился, даже если бы он сейчас не был в этой комнате, а лишь мечтал об этом на далеком расстоянии. Джинни тихо дышала, положив голову ему на грудь, и была воплощением умиротворенности и надежности. Она была именно той реальностью, за которую можно было ухватиться и не отпускать до тех пор, пока не придет собственная уверенность в том, что является сном, а что нет. Гарри время от времени принимался гладить огненную медь ее волос, чтобы еще и еще раз убеждаться в том, что это и есть реальность, а все остальное не так уж важно. Скоро они должны были пожениться, совсем скоро. Гарри был уверен, что и она думает о том, изменится ли их жизнь после этого, и если да, то как именно. Он часто представлял себе свой угрюмый дом много лет спустя, повеселевший и чисто убранный. Джинни занимала бы в нем центральное место как хозяйка и как жена. Ее мечтательность и склонность к философствованию не мешали ей быть предельно сосредоточенной на конкретных жизненных ситуациях, уметь сделать жизнь такой, какой она должна быть, при этом не забывая о самореализации. Иной раз Гарри даже задумывался о том, насколько они действительно друг другу подходят, в себе самом он не видел и тени творческого начала. Но Джинни так не считала, проявляя каждый раз, как он возвращался к самокритике, безоблачное упрямство заядлого идеалиста. Дышать и быть с ней — примерно одно и то же, Гарри никогда не мог вообразить себе кого‑то еще на ее месте, даже в те редкие моменты, когда они ссорились. И даже если во всем мире наступит пустота и разорение, рядом с ним будет целый мир, заключенный в одной любимой женщине, сверкающий и спокойный, как море.