Когда несколькими часами позже Байрон зашел к ней в магазин, Даниэлла подумала, что ей это, наверное, кажется. Мелисса уже ушла, и Даниэлла оставалась в магазине одна, думая, как всегда, о Байроне. Она думала о нем, но видеть его была не рада.
— Что ты здесь делаешь? — холодно спросила она, несмотря на то, что ее сердце, как обычно при виде Байрона, бешено забилось. Он выглядел похудевшим, лицо было усталое. Она подумала, не оттого ли это, что он без отдыха трудится над новым проектом.
— Что это за манера так приветствовать потенциального клиента? — Его темные брови неодобрительно сдвинулись.
Даниэлла пожала плечами, почувствовав себя слегка виноватой.
— Если ты хочешь что-нибудь купить, тогда другое дело. Пожалуйста, можешь все посмотреть. — Она ни одной минуты не верила, что он пришел сюда с намерением сделать покупки, хотя он тем не менее основательно пересмотрел все — блузки, рубашки, платья, ремни, шарфы, пиджаки. Другие покупатели уже успели войти и выйти, а Байрон все перебирал и перебирал одежду.
— Ты не можешь найти то, что хочешь? — спросила его Даниэлла. Байрон совсем лишил ее присутствия духа.
— Это очень трудно, — ответил Байрон, нахмурившись.
— Тебя интересует что-нибудь особенное?
— Да, что-нибудь особенное для дамы.
Он встретил кого-то еще! Даниэлла быстро вдохнула. Она понимала, что ей следует радоваться этому обстоятельству, но сердце почему-то продолжало болеть. Все, что она могла, — это продолжать улыбаться.
— Какой стиль одежды предпочитает ваша дама?
— Никакой вычурности. Я подумал, может быть, что-нибудь из нижнего белья, но вижу, у тебя здесь этого нет.
— Верно, нет. — Тон Даниэллы был резким — она вряд ли будет помогать ему. Забота Байрона, который пусть даже ради развлечения задумал купить какой-то интимный предмет одежды той, которую едва ли давно знает, была Даниэлле отвратительна. Ей он никогда не покупал никакого нижнего белья. Даниэлла совсем упустила из виду тот факт, что в дни их замужества у него просто не было на это денег.
— Может быть, тогда шарф, — сказала Даниэлла, пытаясь предложить как можно менее личный предмет одежды. — Здесь у нас есть очень милые и симпатичные шелковые шарфики. Какой цвет, по-твоему, может ей понравиться?
— Нет, не шарф, — возразил Байрон. — Возможно, блузка. Мне нравится вот эта — черного цвета. У вас примерно один размер, поэтому ты не могла бы примерить ее для меня?
Даниэлла не могла прийти в себя от его наглости.
— Прости, — ледяным тоном ответила она, — но у меня нет на это времени. — В этот момент двое посетителей вошли в магазин, но, так как они хотели лишь осмотреться, Даниэлла вернулась к Байрону. — Как ты узнал, что я открыла здесь магазин?