Уйди из моей жизни (Майо) - страница 70

— Очень просто. Я разговаривал с Родом по телефону о своих делах, он мне и сказал об этом.

И что, он сразу должен ехать и смотреть?

— Я подумала, что ты наконец понял то, о чем я тебя попросила. — В ее тоне прозвучала нарочитая резкость.

Мышцы на лице Байрона задергались.

— О, я все понял, поверь мне.

— Тогда почему ты сейчас здесь?

— Из-за любопытства, полагаю, — скривив губы, признался Байрон. — Это ведь только начало большого успеха, да? А Тони не возражает, как возражал Джон, против того, что ты стала работать?

— Он, по крайней мере, не имеет ничего против, — ответила ему Даниэлла.

— Это хорошо. — Байрон прищурил глаза. — Когда вы собираетесь пожениться?

— Думаю, ты не должен меня об этом спрашивать. Это совершенно не твое дело.

— Так вы еще не решили? — предположил Байрон.

— На самом деле, нет, — ответила она.

— Вы довольны своей совместной жизнью?

— Как и большинство других людей.

— Согласен. Но вот только я не думаю, что ты принадлежишь к этому большинству.

— Тогда ты, возможно, не так хорошо меня знаешь, как думал. — Ее подбородок был высоко поднят, и глаза глядели прямо в его глаза. Она не выдала своей тайны.

— Надеюсь, вы оба будете очень счастливы, — сухо проговорил он.

Помощь к Даниэлле пришла в лице двух женщин, которым нужно было помочь с примеркой одежды. Но потом Даниэлла, вместо того, чтобы вернуться к Байрону, занялась чем-то у прилавка.

Байрон через весь магазин шел к ней с выбранной блузкой. Она была из прозрачного черного кружева — очень сексуальная и провокационная и, кстати, одна из самых дорогих в магазине.

— Я возьму вот это.

Даниэлла взглянула на этикетку.

— Это 10-й размер. Все правильно?

— У тебя 10-й размер?

Она кивнула.

— Тогда подходит. Если не считать того, что ты кажешься немного похудевшей, Элли.

Мы оба похудели, подумала Элли, но вряд ли его потеря в весе была вызвана тем, что он все еще сохнет по ней. Он ведь так быстро обзавелся новой подружкой! И ему, вероятно, совсем не грустно.

— Безрассудно растрачиваешь свои силы?

— Я много работаю в магазине, если ты это имеешь в виду, — резко парировала она, складывая блузку и упаковывая ее в коробку.

От резкости ее тона брови Байрона взлетели вверх.

— Я не это имел в виду, и ты отлично знаешь. Немного усердной работы еще никого не сгубило. Но у Тони Кохрана слишком большие запросы и чрезмерные требования к тебе — это же видно.

— Ты не понимаешь, о чем говоришь, — раздраженно произнесла Даниэлла. Вручив ему покупку и отсчитав сдачу, она добавила: — Извини. Меня ждет клиент, и ему необходимо уделить внимание.

Уже через секунду, глядя вслед уходящему Байрону, Даниэлла знала, что видела его уж точно в последний раз. Он смирился с неизбежным, он принял все как есть. И теперь, когда у него появилась новая подружка, для которой он только что купил такой щедрый и экстравагантный подарок, Даниэлла стала просто частью его прошлого.