Уйди из моей жизни (Майо) - страница 99

— Байрон? — Даниэлла все поняла, так как почти всегда чутко определяла перепады в его настроении, любую его мысль. — Твоя голова?

— Прости.

— Не извиняйся. — Она положила его голову к себе на колени и накрыла руками раненое место. Байрон чувствовал тепло ее рук — успокаивающее тепло, чувствовал, как боль постепенно уходит.

И Даниэлла поняла, что боль прошла. Она знала об этом, хотя Байрон не произнес ни слова.


Даниэлла решила, что настало подходящее время для того, чтобы наконец рассказать Байрону все. Сейчас они стали ближе друг другу, и Байрон как раз находился в хорошем настроении. Нужно рассказать, пока все не зашло слишком далеко.

— Я тоже должна тебе кое-что рассказать, — сказала Даниэлла, гладя его по голове и чувствуя под своими пальцами вновь отросшие короткие волосы. Он и без волос выглядел очень красивым, утонченным и весьма сексуальным.

— Если это что-то нехорошее, я не хочу об этом слышать, — сказал ей Байрон, поворачивая голову у нее на коленях так, чтобы видеть ее лицо.

Даниэлла глядела на него сверху вниз, и несмотря на то, что в лежачем положении он выглядел таким забавным, она не улыбнулась.

— Это касается того, почему я ушла от тебя. Мне кажется это очень важным и…

— Элли! — Он в одну секунду остановил поток ее слов, сел рядом и взял ее за руку. — Элли, с прошлым покончено. Мне хочется забросить его куда-нибудь подальше и не обсуждать. Впереди нас ждет будущее, и я надеюсь — нет, даже молюсь, — что это будущее будет счастливым и прекрасным. И, пожалуйста, не говори мне больше о прошлом.

— Но Байрон, ты не понимаешь. Я…

Но Байрон снова перебил ее своим восклицанием:

— Я не желаю больше испытывать боль и полагаю, что ты тоже этого не хочешь. Я признаю, что мы оба допустили ошибку, поэтому не мучайся угрызениями совести. Все, о чем я сейчас прошу, это о попытке начать все сначала. Разве я о многом прошу?

Даниэлла вздохнула. Он останавливал ее на каждом шагу. Все выглядело так, словно он ничего не хотел знать. А ведь для нее было так важно, чтобы Байрон узнал! Значит, нужно подождать еще. Возможно, она выбрала не самый подходящий для такого разговора момент.

В конце недели Даниэлла поехала на кладбище, которое посещала очень часто. Байрону она сказала, что едет в Бирмингем, и он тут же захотел сопровождать ее, как иногда это делал раньше. Но Даниэлла выкрутилась, сославшись на то, что ей нужно обсудить с Мелиссой много деловых вопросов, которые Байрону будут прочно скучны.

Она любовно поливала нежно-розовую садовую гвоздику на могиле Люси и рассказывала ей о ее папочке, о том, что с ним произошел несчастный случай и что с того самого момента он живет с ней.