Рождественский поезд (Морис) - страница 37

— Возьму себе. Но у меня дома нет ни капли молока, так что придется разжиться твоими запасами. — И она так спокойно прошла мимо него, как будто за последние пятнадцать минут ничего не произошло.

— Шеннон, подожди. Вдруг Джереми увидит котенка и захочет оставить его?

— Ты слишком волнуешься из-за пустяков. Я все ему объясню, — бросила она через плечо.


— Кошки обычно умываются только после того, как поедят, — объясняла Шеннон Джереми, который сидел у нее на коленях и наблюдал, как сытый котенок лижет свою лапку. — Завтра я возьму его к брату: Коннор ветеринар, он проверит, здоров ли котенок.

— Он боится…

— Знаю. Просто он одинок, ему пришлось самому заботиться о себе. Котенку тоже хочется, чтобы его любили.

Джереми вздохнул и прижался к ней сильнее.

— А как его зовут?

— Ну… Коты сами выбирают себе имена, когда захотят. Так что он скажет мне, когда ему будет угодно.

— Шеннон, это уж как-то слишком нереально, — предостерег ее Алекс.

Она вздернула подбородок и презрительно посмотрела на него. Детям нужно немного сказки, а уж тем более — Джереми, который и так повидал слишком много жизненной правды. К тому же Алекс скользил по очень тонкому льду в их отношениях — тот поцелуй потряс ее, и она надеялась, что и его тоже.

Но Алекс с оскорбительным облегчением принял ее ложь.

— Ты ничего не знаешь о кошках, — резко возразила Шеннон, — если думаешь, что это нереально.

— Неужели? — Он не сказал больше ничего, просто скрестил руки на груди, укоризненно глядя на нее.

Ну да, он не пожалел себя и под проливным дождем ходил за молоком. Может, лед под его ногами не такой уж и тонкий? Задетое женское самолюбие боролось с чувством справедливости, и последнее, наконец, победило. Алекс вынужден быть таким осторожным. Он должен думать о Джереми.

Запах гари все еще держался в доме, и Шеннон сморщила нос.

— Извини меня за печенье, — сказала она Джереми. — Я почти не умею готовить.

Он повернулся и обнял ее за шею.

— Ничего, Шеннон. Мне все равно.

Она старательно моргнула, борясь с набежавшими слезами.

— Зато я знаю одну отличную булочную. Нам наверняка позволят посмотреть, как они пекут имбирное печенье. Спросим разрешения у твоего папочки?

— Пап, можно? — с надеждой спросил Джереми. — Ты тоже можешь пойти.

Последняя фраза прозвучала несколько запоздало, и Шеннон невольно улыбнулась. Малыш старается забыть о печали, а его отец, видимо, решил смотреть назад, вместо того чтобы думать о будущем. Надо с этим кончать. И ей тоже.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

— Спускайся-ка вниз, — сказал Алекс сыну в тот момент, когда Шеннон открыла дверь булочной. Он спустил Джереми с плеч и взял за руку. Все вместе они вышли на свежий утренний воздух. Их одежда впитала запах ванили и шоколада, и Шеннон довольно улыбалась. Она твердо решила надеяться на будущее.