Линда бросила на него оценивающий взгляд.
На этот раз, уже рассердившись, Джейк потребовал:
— Если у вас ко мне больше нет вопросов, то я немедленно заплачу штраф и отправлюсь по своим делам.
Сунув руку во внутренний карман пиджака, он достал чековую книжку. На рукавах его рубашки сверкнули нефритовые запонки, а на пальце она заметила кольцо из оникса. Обручального кольца не было, и Линда предположила, что Уиллис не женат. Но даже если и был женат, то не хотел, чтобы об этом кто-либо знал.
— Сожалею, но не могу принять чек, — холодно ответила Линда. — Заплатить придется наличными.
Его карие глаза сузились и пронзили ее словно пара острых клинков. Эта женщина, вероятно, или сама узнала его, или по своим каналам получила надлежащую информацию. И все-таки продолжала относиться к нему, как к потенциальному преступнику.
— Я обычно… — Он украдкой посмотрел на квитанцию в своей руке, — не ношу с собой наличные.
Линда одарила его профессиональной улыбкой.
— Рада видеть, что вы соблюдаете некоторые меры предосторожности, мистер Уиллис. Возможно, с этого дня в их число вы включите и привычку правильно водить машину.
Чем больше она говорила, тем чаще в поле его зрения оказывались ее губы — нежно-розовые, мягкие и полные. Губы, которые Джейк всегда находил исключительно соблазнительными. Прямой нос, ясные зеленые глаза блюстительницы порядка на какое-то мгновение заставили его забыть о спешке. Каково было бы поцеловать этого строгого и неумолимого сержанта, усмехнулся про себя Джейк. Наверное, то же самое, что попытаться шлепнуть по уху спящего льва, заключил он, а вслух произнес:
— Постараюсь.
В его карих глазах блеснул дьявольский огонек, что еще сильнее возмутило Линду.
— Я прослежу, чтобы вы заплатили штраф вовремя, мистер Уиллис. А впредь предлагаю внимательно следить за дорожными знаками.
— О, будьте спокойны, сержант Оуэн, всякий раз, проезжая мимо очередного дорожного знака, я буду вспоминать вас.
На какую-то секунду Линде захотелось придраться к нему по поводу какого-нибудь нового нарушения. Однако, не найдя ничего подходящего, она просто ответила:
— Посмотрим.
Вскоре она уже сидела в патрульной машине. Маккой бросил на нее пристальный взгляд и тихонько присвистнул.
— Эй, напарница, ты похожа на разъяренного шершня. Что он там натворил? Дерзил тебе? Предлагал взятку?
Гордон Маккой обладал ошеломляющим сходством с Чарли Платтом, местной поп-звездой и завсегдатаем дорогих ресторанов. Маккой был тощ и невзрачен. Линда никогда не могла взять в толк, как ему удалось закончить полицейскую академию. Но каким-то образом он смог пройти через это испытание, а Линду угораздило попасть к нему в напарники.