Молодожены (Престон) - страница 49

Линда без лишних затруднений смогла вообразить себе эту картину. Ведь именно о такой обстановке она всегда мечтала.

— Звучит красиво и заманчиво, — едва ли не шепотом проговорила она, тщетно пытаясь сбросить внезапно нахлынувшую сентиментальность. Обернувшись к Джейку, она слабо улыбнулась. — Но мне и в голову не могло прийти, что вам не чужды такие вещи, как птицы или цветы.

Засмеявшись, Джейк мягко отстранил девушку от окна.

— Из того, что я когда-то таскал на плече винтовку и водил восемнадцатиколесный трейлер с прицепом, не следует делать выводы о том, что я не способен отличить нарцисс от орхидеи. Поверьте, даже такие мужчины, как я, с головой ушедшие в бизнес, получают удовольствие от природы.

— Понимаю, — улыбнулась Линда. — Что же до меня, то признаюсь, я слабо разбираюсь как в цветах, так и в птицах.

Они вошли в небольшой коридор. Джейк осторожно взял Линду за руку и начал подниматься по крутой лестнице.

— Но вы, если не ошибаюсь, к природе тоже не равнодушны? — спросил он, когда они очутились на втором этаже.

— Вы правы, природу я люблю. Понимаете, я выросла в центральной части Монтаны. У нас не было клумб и бермудских лужаек. Хотя Мэрион, будь у нее такая возможность, все равно не стала бы заниматься садоводством.

— Мэрион? — переспросил Джейк.

— Ну да, так зовут мою мать.

Унылый тон ее голоса убеждал в том, что для Линды эта тема была нежелательной, и Джейк решил пока не расспрашивать свою спутницу о матери. Вместо этого он надеялся, что она наконец сама захочет поговорить с ним о личной жизни.

На площадке второго этажа Джейк со своим помощником уже начал настилать полы.

— Здесь я планирую разместить одни только спальни, — задумчиво проговорил он. — Четырех, пожалуй, будет достаточно.

Достаточно? Видимо, Джейк планировал устроить здесь что-то вроде сельской гостиницы.

— Джейк, вы рассчитываете здесь жить один или… — осекшись, Линда указала на обширную площадь. — Или здесь поселятся и другие люди?

— Естественно, здесь буду жить я сам. А вы что подумали? — удивился Джейк, когда они вошли в одну из будущих спален.

Растерянно пожав плечами, Линда огляделась. Большая часть работ в комнате была завершена.

— Мне почему-то пришло в голову, что вы собираетесь превратить этот дом в деревенскую гостиницу…

— Нет, что вы. Я долго и упорно подыскивал для себя это место. И жду не дождусь, когда наконец все будет готово.

Линда провела рукой по шелковистым персиковым обоям.

— Очень красиво, — одобрила она с некоторой грустью.

Джейк пересек комнату, остановившись всего в шаге от Линды. Несмотря на холодную ночь, эта рыжеволосая молодая женщина в красном пальто, словно горячий огненный цветок, согревала своим присутствием. Больше всего в этот момент Джейку хотелось нежно притянуть ее к себе, ощутить тепло гибкого тела и опалить ее нежные губы долгим поцелуем.