Прикосновение теней (Монинг) - страница 320

Он обхватил меня руками, он целовал меня, а я могла только думать о том, что выжила. Но какой ценой?

Со дня нашей встречи Бэрронс хотел лишь одного. Он тысячу лет прожил с единственной целью.

А меня он знал всего несколько месяцев. Ну что могу я значить для него по сравнению с этим?


49


Выжившие члены Хевена были потрясены смертью Ровены, но одного взгляда на Драстена МакКелтара, несущего Книгу, оказалось достаточно (кстати, Джо тоже была там), чтобы они убрали барьеры, допуская нас в комнату, где «Синсар Дабх» хранилась изначально.

Я рада была отдать Книгу Драстену. Меньше всего мне хотелось снова ее касаться. Потому что стоило мне подумать о заклятии для Бэрронса, о том, как оно близко, и о том, что достаточно открыть ее...

Я помотала головой, отгоняя мысли.

Свое дело я сделала. Пусть теперь за Книгу отвечают друиды. Я ехала в аббатство в одном «хаммере» с Келтарами. В качестве страховки. Сложно было поверить, что все почти закончилось. Меня не оставляло предчувствие новой гадости. В фильмах злодей всегда дергается напоследок. Вот этого я и ждала.

Джо и другие члены Хевена возглавляли процессию. За ними шли Риодан и его люди. Потом Келтары. Мы с Бэрронсом шагали за ними, а Кэт и остальные ши-видящие плелись позади. В'лейн и его свита должны были вот-вот прибыть.

Я внимательно наблюдала за Книгой. Драстен нес ее мимо молчаливого образа Ислы, на который я не могла смотреть, и дальше, вниз, по бесконечным лестницам.

Считать их я перестала после десятка пролетов. Глубоко. Я снова была под землей.

И все ждала, что Книга ощутит приближение к месту заточения и попытается разыграть со мной последнюю партию.

Я посмотрела на Бэрронса.

— Тебе не кажется...

— Что толстуха не похудела?

Вот это я в нем и любила. Он понял меня с полуслова.

— Идеи?

— Никаких.

— Паранойя?

— Возможно. Сложно сказать.

Бэрронс посмотрел на меня. И я поняла, что он хотел узнать обо всем, что произошло с Книгой, но собирался расспросить меня наедине. Все то время, пока «Синсар Дабх» играла со мной, он видел, как я разговаривала с Ровеной, убила ее, а затем молча стояла над Книгой. Иллюзии действовали только на меня. Битва была очень сложной и при этом невидимой.

По пути в аббатство Бэрронс молчал и с трудом сдерживал враждебность. Как только испарился барьер, он не переставал меня касаться. А я наслаждалась. Кто знает, чем это вскоре закончится.

«Я не мог к тебе пробиться!» — прорычал Бэрронс после поцелуя.

«Но я слышала твой голос. Ты отвлек меня».

«Я не смог тебя спасти». — Он был мрачен и зол.

Я тоже не могла его спасти. Но не торопилась об этом говорить.