Дорога на Дувр (Милн) - страница 21

АННА. Какой абсурд. (Значит, он знает! Он все знает! Но она не может позволить, чтобы с ней обращались, как с ребенком. Она доведет дело до конца). Когда мы можем сесть в автомобиль?

ЛАТИМЕР. В автомобиль?

АННА. В автомобиль Леонарда.

ЛАТИМЕР. Вы хотите продолжить эту авантюру?

АННА. Почему нет?

ЛАТИМЕР. Дорогая, дорогая! Какая жалость (смотрит на часы). Через двадцать пять минут.

АННА. Очень хорошо, благодарю вас.

ЛАТИМЕР. Мы должны позволить Леонарду позавтракать, раз уж ему сегодня пересекать Пролив. (Он встает). Через двадцать пять минут.

АННА (протягивает руку). Мы еще увидимся.

ЛАТИМЕР (склоняется над ней). Только для того, чтобы пожелать вам счастливого пути.

Она пристально смотрит на него, потом поворачивается и уходит. Он берет газету, садится в кресло, спиной к столу, накрытому к завтраку. Входит Леонард. В грязном, когда-то белом банном халате. Волосы всклочены, на щеках (щеках смуглого мужчины) черная щетина. Из-под халата видны носки. Входит нервно, и на лице читается облегчение, когда он видит, что за столом никого нет. Мистера Латимера он не замечает. По пути к столу останавливается у зеркала, смотрит на свое отражение, пытается убедить себя, что щетина на подбородке не так уж и заметна. Наливает себе кофе, накладывает в тарелку копченой селедки, с жадностью набрасывается на еду.

ЛАТИМЕР. Доброе утро, Леонард.

ЛЕОНАРД (вздрагивая и резко поворачиваясь). Святой Боже! Не знал, что вы здесь.

ЛАТИМЕР. Вы такой голодный… полагаю, спали хорошо?

ЛЕОНАРД. Спали хорошо! Да разве можно хорошо спать на таком сквозняке? И, кстати, что с моим багажом?

ЛАТИМЕР (удивленно). С вашим багажом?

ЛЕОНАРД. Да, его не положили в автомобиль, так говорит ваш слуга… как его… Джозеф.

ЛАТИМЕР. Дорогой мой, мы тотчас же с этим разберемся. Ваш багаж потерялся? Дорогой мой, это крайне неудачное начало медового месяца. Какой же вы невезучий, Леонард. (Входит Доминик). Доминик, что случилось с багажом его светлости?

ДОМИНИК. Джозеф говорит, что это какое-то недоразумение. Налицо чья-то безответственность, сэр.

ЛАТИМЕР. Какой ужас! Багаж не приехал вместе с ним?

ДОМИНИК. Боюсь, что нет, сэр.

ЛАТИМЕР. Да, да, кто-то поступил крайне безответственно. Благодарю вас, Доминик.

Доминик уходит.

ЛАТИМЕР. Потерять багаж! Как это ужасно! (Озабоченно). Мой дорогой Леонард, что с вами?

ЛЕОНАРД (его лицо уже несколько секунд перекошено в попытке чихнуть). Апчхи!

ЛАТИМЕР. В любом случае, я смогу найти вам носовой платок. (Передает платок. Леонард успевает подхватить льющиеся из носа сопли, снова чихает).

ЛЕОНАРД. Благодарю.