Дорога на Дувр (Милн) - страница 26

). Ничего, что вам придется воспользоваться лезвием, которым я брился в среду? Сам я этим утром побрился вторничным.

АННА (елейным голоском). Мистер Латимер, как выяснилось, машина нам вовсе и не требуется.

ЛАТИМЕР. Не требуется?

АННА. В таком состоянии бедному Леонарду не до путешествий. Я надеюсь, что завтра, возможно… но пока, боюсь, нам придется воспользоваться вашим гостеприимством. Мне так жаль.

ЛАТИМЕР. Но для меня такие гости только в радость. Позвольте сказать вашей горничной, чтобы она распаковала вещи?

АННА. НЕ беспокойтесь. Мне нужно только снять шляпу (что она и делает, кокетливо поглядывая на Латимера). Леонард, дорогой, я вернусь через минуту.

Уходит, вскинув подбородок. Чувствуется, что внутри она вся кипит.

ЛАТИМЕР. Леонард, дорогой, принимайтесь за дело.

ЛЕОНАРД (собирает принадлежности для бритья). Благодарю.

ЛАТИМЕР. Но куда вы собрались?

ЛЕОНАРД. Наверх, естественно.

ЛАТИМЕР. А правильно ли это? С вашей-то простудой?

ЛЕОНАД. Черт побери, но я же не могу бриться здесь!

ЛАТИМЕР. Да перестаньте. До церемоний ли, когда на карту поставлена ваша жизнь? Не прошло и пяти минут, как вы жаловались на сквозняк в вашей комнате. А здесь, наоборот, тепло и не дует.

ЛЕОНАРД. Да, в этом что-то есть.

ЛАТИМЕР. В этом все. Разумеется, вы никогда не простужались, поэтому ничего не знаете об этом заболевании, но любой врач скажет вам, как важно при простуде оставаться в одной комнате, где поддерживается постоянная температура. Даже не думайте о том, чтобы пойти наверх.

ЛЕОНАРД (сдаваясь). Ну… хорошо.

ЛАТИМЕР. И это правильно. У вас есть все необходимое. Зеркал тут предостаточно. Какой исторический период вы предпочитаете? Королевы Анны?

ЛЕОНАРД. Благодарю вас.

ЛАТИМЕР. Так приступайте. Не буду вам мешать.

Он уходит. ЛЕОНАРД, встав перед настенным зеркалом, начинает намыливать щеки и подбородок. Едва щеки становятся белыми от пены, входит НИКОЛАС.

НИКОЛАС. Привет.

ЛЕОНАРД (оглядываясь). Привет.

НИКОЛПАС. Бреетесь?

ЛЕОНАРД (раздраженно). А что, черт побери, я, по-вашему, делаю?

НИКОЛАС. Бреетесь. (Садится, Леонард берется за бритву).

ЛЕОНАРД. Апчхи!

НИКОЛАС. Простудились?

ЛЕОНАРД. Очевидно.

НИКОЛАС (сочувственно). Это ужасно, чихать с намыленным лицом.

ЛЕОНАРД. Послушайте, я не искал общения с вами, и мне ни к чему ваши комментарии.

НИКОЛАС. Да, конечно, но в этот дом я попал первым, и не просил вас бриться в прихожей.

ЛЕОНАРД (с достоинством). Есть причины, по которым я вынужден бриться в прихожей.

НИКОЛАС. Не нужно их перечислять. Мне они известны.

ЛЕОНАРД. В каком смысле?

НИКОЛАС. Вы — из той парочки, что прибыла вчера вечером.