Тень луны (Паркер) - страница 71

Джулианна бесстрастно наблюдала за ним.

— Ты хочешь сказать, что, по твоему мнению, розы сорвали привидения Блад Холла?

Он пожал плечами:

— Ну не вы же их срезали.

Она не захотела отвечать ему и вместо этого спросила:

— Что ты знаешь о привидении, которое зовут Зазывала любви?

Он хмыкнул:

— Что я знаю? Это эльф, который добивается расположения глупых девушек и одиноких старых дев.

Румянец смущения залил ее щеки. Она должна была бы знать, что, отвечая, он найдет возможность оскорбить ее.

— Отвратительный человек! — пробормотала она и пошла прочь…

Спустя час появился Джед Колеман с двумя помощниками. Джулианна наблюдала из окна, как они грузили телегу, и потом спустилась вниз, во двор, уже когда они собирались уезжать.

— Доброе утро, леди Джулианна, — сказал Джед, увидев, как она идет к нему по двору.

— Доброе утро, Джед. И вам доброе утро, — добавила она, обращаясь к двум шахтерам, которые, смущаясь, сорвали свои кепи. — Джед, ты получил все, что тебе было надо?

— Да, миледи, спасибо вам.

— Это будет лучший праздник проводов масленицы за все годы, — заметил один из шахтеров.

— Мне приятно слышать это, — ответила она с улыбкой. — Джед, могу я поговорить с тобой?

Она пошла к дому, а управляющий шахтой последовал за ней, махнув своим людям, чтобы они отправлялись без него.

Когда телега медленно выехала со двора, она повернулась к Колеману.

— Как дела на шахте?

— Тихо как в могиле, миледи, — ответил он и ухмыльнулся. — Так говорят в народе.

— Прекрасно. Но у меня к тебе есть другое дело. — Она вытащила из кармана свой набросок и осторожно развернула.

— Ты знаешь этого человека?

Джед взял набросок и принялся рассматривать его.

— Конечно знаю. — Он глянул на нее. — Это Роб Уиил.

— Бригадир шахтеров?

— Он самый. — Лицо Джеда окаменело, как гранит. — Если мне позволено спросить, что вам до него?

Джулианна взяла набросок и притворилась, что разглядывает его.

— Я увидела этого человека в церкви и подумала, что у него любопытное лицо, которое стоит попробовать нарисовать. По-твоему, мне это удалось?

— Вы были слишком снисходительны к нему, так мне представляется. Он страшнее смертного греха, он негодяй, сам дьявол.

— Почему тогда не освободиться от него?

К ее удивлению, Джед затряс головой:

— Лучше не надо, миледи. От этого будет только вред. Люди симпатизируют ему.

— Как ты считаешь нужным, Джед.

Когда Колеман ушел, Джулианна еще долго стояла во дворе. Итак, теперь напавший на нее мужчина обрел имя. Роб Уиил. Знал ли он, кто она? Конечно знал. В церкви она сидела на скамье Кингсбладов. Но почему он стал приставать к ней, ведь понимал же он, что это принесет ему неприятности?