Нострадамус: Жизнь и пророчества (Бёкль) - страница 174

     Событья летят на бунтарских конях.
     Мятеж учреждает законы иные,
     В Париже, в Руане господствует страх.
50. Республика держит кровавое знамя,
     Как праздник встречая уход короля,
     Но только погаснет мятежное пламя,
     И смерть эшафотов увидит земля.
51. Блуа не желает кровавой дороги,
     Париж станет центром великих убийств,
     В Ажане, Труа и Лангезах угрюмо жить многим,
     Зато Орлеан ценит прежнюю жизнь.
52. Есть страны, где рожь от дождей пропадает,
     В Апулии ж засуха губит хлеба,
     Орлиную слабость петух замечает,
     И льва изнуряет больная борьба.
53. Так! Аугсбург, Нюренберг взяты врагами,
     А их подчинит себе вождь Агриппин,
     Во Фландрии реет военное знамя,
     Во Францию сильный противник спешит.
54. Испания!.. Годы великой разрухи,
     А после — порядок и твердая власть…
     Две армии бьются и служат враждующим духам,
     И беженцы в пропасть боятся упасть.[55]
55. Король одноглазый теперь опечален:
     Великий с Блуа его друга убил.
     Законы страны и двора горевали:
     Всю Францию надвое гнев разделил.
56. Я вижу, как рушатся стены в Лионе,
     Как бурею сносит в Париже мосты…
     Ведь большую часть шестисот семи дюжин хоронят,
     Дождь с градом сечет на дорогах кусты.
57. Семь раз изменяла вся Англия облик.
     Почти триста лет кровь струилась рекой.
     Германия с Францией ждали здесь долго,
     Страна над раздвоенной звездной судьбой.[56]
58. В Норильских горах был родной ему воздух.
     Величие дел его смели забыть.
     Большой человек в мир пришел слишком поздно,
     Но Венгрию с Польшей успел защитить.
59. Мне страшен неведомый третий правитель
     Загадочной, варварской, снежной страны,
     Его же соратники им же убиты,
     И старость его только ад охранит.[57]
60. Из Азии вырвутся демоны злобы,
     Памфилию с Лидией ждет крутоверть.
     Здесь темный конец может многих угробить,
     И кровь пропитает и небо и твердь.
61. Великое братство с крестом христианским
     Близ бурной реки тихий свет разнесет,
     Из Месопотамии шло постоянство,
     Которое враг и предатель взорвет.
62. Рука коротка, но язык его остер и длинен.
     И он в Каркассоне опору найдет.
     С бурливой Дуро, с Киринейского моря он виден,
     И он до вершин Пиренейских дойдет.
63. Могущество Рима в куски разлетится.
     Великий сосед разделяет судьбу.
     Сомнительный гений в шута обратится.
     Вчерашних союзников гонят и бьют.[58]
64. Шах Персии будет с коммерческим флотом.
     Судам боевым — оттеснять мусульман!
     В Цикладах грабеж, будут в Лидии их аванпосты,