Нет розы без шипов (Райан) - страница 103

— Ну, письмо — фальшивка. Это совершенно точно, — согласился Джефри. — Но его труды кажутся мне излишними. К чему столько усилий ради одной прогулки?

Милти странно посмотрел на друга.

— Ну же, Джефри, раскрой, черт побери, глаза! Наша Роза прелесть. Сенсация сезона, если хочешь знать. Только о ее нарядах и говорят. Если бы мадам Говард была сейчас жива, у нее бы отбою не было от светских дам. Все копируют стиль Розы. Если бы она появилась в лохмотьях, дамы бросились бы в лондонские трущобы и немедленно обчистили бы всех старьевщиков. Наша Роза — любимица бомонда, я тебе говорю.

Джефри выпрямился и изумленно посмотрел на Милти.

— Милая Колючка? Я согласен, что… — он нахмурился, — ну, я хочу сказать, что она иногда действительно выглядит довольно хорошо, но…

— Довольно хорошо? Боже милостивый! — фыркнул Милти, поднимая глаза к небесам и печально качая головой. — Что за странный брак у вас!

Джефри вновь сосредоточился на пунше. Действительно странный брак! Но он всем сердцем готов его изменить и не позволит этому фарсу продолжаться. Он рисовал в воображении завтраки вдвоем, обсуждение планов на день, включая совместные прогулки… и интимные ужины перед камином с доверительными беседами. И часы… нет, дни напролет в постели… слуги будут скромно вносить в спальню подносы с едой. Пора узнать свою жену, любить… но, черт побери, он должен как можно скорее увидеть ее. И сделать своей настоящей женой. Только сначала надо убедить ее в искренности его намерений.

— Ах, Милти, — проговорил он. — Ты и представления не имеешь, какие мучения скрываются внутри обручального кольца.

Войдя в дом на Лестер-стрит, 1, Роза узнала от Хэмфри о возвращении Джефри из Ирландии. Ей не надо было смотреть на сурово поджатые губы дворецкого, чтобы знать, как ужасно она выглядит. Но что бы он там ни думал, она считала себя счастливой, оставшись в живых. Роза бросилась наверх в свои комнаты, не обращая внимания на изумленные взгляды слуг, и приказала приготовить ванну. Она была полна решимости показаться на балу во всем блеске. Длинные перчатки спрячут царапины на руках, а румяна скроют бледность щек. Только с болью в сердце ничего нельзя сделать. Отныне и до тех пор, пока она не обнаружит человека, решившего лишить ее жизни, надо быть начеку.

Лежа в горячей воде, Роза отдалась своим грустным мыслям. Она боится… ужасно боится… и так одинока. Ей вдруг показалось, что в ее теле живет очень старая, очень усталая душа. И только собрав всю свою волю, сможет она вынести сегодняшнее веселье.

Глава четырнадцатая