Она задрожала еще сильнее и прижала ухо к щелке в двери. Не слышно было, чтобы ее кто-нибудь искал. Роза заплакала от отчаяния. Никому в целом мире нет дела до того, жива она или мертва.
Джефри, Милти и Джим прибыли в Эдерингтон-Харроу к ленчу. Поручив лошадей старшему конюху, лорды ввалились в вестибюль, громко требуя еды и бренди, того и другого в изобилии и как можно ближе к огню.
— Боннер, где Грэшем? Он не заболел, я надеюсь? — спросил Джефри, радостно принимая бокал бренди.
— Нет, милорд, — торжественно ответил Боннер. — Леди Уайз освободила его от обязанностей… э… вскоре после своего прибытия. Вполне вероятно, он захочет поговорить с вами позже.
Джефри повернулся к Милти и многозначительно поднял бровь.
— Боюсь, своей чрезмерной глупостью я вызвал бунт на корабле.
— Похоже, — со смехом согласился Милти. — Очень похоже.
— Боннер, будьте добры передать ее светлости, что я жду ее в библиотеке.
— Конечно, ваша светлость. Я скажу ее горничной, так как ее светлость еще не спускалась.
Джефри только кивнул, но Милти удивленно поднял брови.
— Наша Роза никогда долго не спит, — задумчиво сказал он, затем его лицо прояснилось. — Хотя такие мерзкие дни лучше проводить под одеялами, а? И потом, мы ведь в деревне. Я тоже не прочь удалиться ненадолго в деревню.
— Ну и ну, мой лучший друг знает о привычках моей жены больше меня. Однако мне не терпится увидеть ее, — сказал Джефри, облокачиваясь о каминную полку и глядя в огонь. — Я могу лишь надеяться, что она захочет меня выслушать. Не стал бы винить ее, если б она вышвырнула меня на снег после того, как я с ней обращался.
— И я бы не стал. Ты вел себя отвратительно, — сказал Милти, осушив бокал одним глотком и причмокнув. Затем он огляделся, нет ли кого поблизости, чтобы наполнить ему бокал, и потому не заметил озадаченного лица маркиза.
Дверь снова открылась, и появился Боннер в сопровождении Летти. Джефри в нетерпении обернулся, и Боннер неловко поклонился.
— Ваша светлость, здесь горничная ее светлости. Если позволите, она хочет поговорить с вами.
— Конечно, — сказал Джефри. — Что случилось?
Боннер смущенно откашлялся и ответил вместо рыдающей Летти.
— Миссис Санди пришла к ленчу, а… э… ее светлость пропала, милорд.
— Пропала! — воскликнули Джефри и Милти одновременно. В два шага Джефри подскочил к Летти и грубо схватил ее за плечи. Он едва сдержался, чтобы не встряхнуть ее. — Когда?
Испуганная Летти схватила подол фартука и с воплем засунула его вместе с пальцами в рот. Лицо маркиза было таким свирепым, что она съежилась и невнятно забормотала. Из ее глаз выкатились огромные слезы. Мало того, что пропала хозяйка, и миссис Санди ждет в гостиной, теперь еще этот грозный маркиз накинулся на нее и требует ответа. А она до смерти его боится, особенно после того, как он прогнал с глаз долой бедную, невинную жену.