— Этот второй лорд просит его светлость спуститься в библиотеку, — передал он то, что ему велели. — И как можно быстрее, он сказал.
Джефри услышал и неохотно отпустил Розу.
— Ах, моя любимая! Я должен идти. Вероятно, нашли что-то, о чем я должен знать. Я вернусь через минуту. Ты будешь ждать меня?
— Всю жизнь, Джефри, — прошептала она. — Всю мою жизнь.
Решительно поднявшись, Джефри потянулся и ласково взъерошил ей волосы, и на этот раз Роза совсем не обиделась.
В библиотеке Джефри был радушно встречен лордом Филпотсом. Согретый огнем камина, с обожающим Вздором у ног, Милти поднял бокал, наполненный лучшим бренди маркиза, и бодро воскликнул:
— Игра закончена, Джефри. Мы схватили его.
— Вы кого-то поймали? Кого и где этот ублюдок? Я хочу поговорить с ним! — воскликнул Джефри, гневно сверкая глазами.
— Это невозможно, мой друг, — заявил Милти, качая головой. — Он уже готов.
Зная, что виконт так же устал, как и он, и, понимая, что в долгу перед ним, Джефри опустился в кресло напротив и мысленно попросил у Бога терпения.
— А теперь, Милти, расскажи самую суть, не отвлекаясь, хорошо? А то я сгораю от нетерпения вернуться к жене.
Милти просиял и сделал знак Боннеру принести бокал его светлости.
— Мы нашли его неподалеку, в небольшой рощице к северу отсюда. Ты знаешь это место?
— Конечно.
— Хорошо! Не могу сказать, что он далеко ушел… видишь ли, он был уже мертв.
— Мертв!
— Так что мы положили его в ледник. Справедливо, тебе не кажется? — Милти фыркнул.
— Милти! — угрожающе произнес Джефри. Его терпение готово было вот-вот лопнуть. — Имя, пожалуйста!
— Сьюэлл! Удивительно, какую силу придает ненависть, не так ли? Тяжело раненный — и, однако умудрился опередить нас.
— Боже милостивый, — проговорил Джефри. — Сьюэлл…
— Судя по его виду, скачка не пошла ему на пользу. Истек кровью прямо среди деревьев. И там есть еще следы. Я послал парней и ожидаю, что рано или поздно они приведут сообщника. Хорошие ребята.
— Какие ребята? — раздался голос от дверей. Одетая в просторный розовый халат и пушистые шлепанцы, с блестящими волосами, схваченными розовой ленточкой, Роза была очень похожа на озорную девчонку, сбежавшую от няни. Вдруг в складках халата мелькнула любопытная оранжевая мордочка. Вздор вскочил и с раскатистым лаем бросился вслед за метнувшимся в коридор Вилли.
— Вздор! — проревел Джефри, тоже вскакивая. Поскольку охота за парочкой была ему уже не по силам, он обратился с упреками к Розе, в то же время нежно привлекая ее к огню. — Роза, вы не должны быть здесь! Почему вы не в постели?
— Я прекрасно себя чувствую, — сказала Роза, отмахиваясь от его заботы. — Милти, так кто эти хорошие ребята?