Нет розы без шипов (Райан) - страница 33

Вскоре, облаченная в импровизированный костюм для верховой езды, Роза легко сбежала по лестнице. Представив хмурого лорда Уайза, нетерпеливо меряющего шагами комнату, она поспешно прошла через обширный вестибюль. Завернув за угол к библиотеке, она поскользнулась на натертом полу и, чтобы не упасть, схватилась за дверную ручку.

Выходивший из комнаты Хэмфри испуганно ударил массивным жезлом об пол.

— Хм-м! — проворчал он и суровым взглядом выразил неодобрение такой детской неугомонности.

— Простите меня, Хэмфри, пожалуйста, — сказала Роза, тяжело дыша и едва удерживаясь от реверанса перед внушительным мажордомом. Поскольку он явно был не склонен к снисходительности, она осторожно прошмыгнула мимо него в библиотеку.

— Ну-ну, к чему такая спешка? — весело сказал Джефри и подошел к Розе, улыбаясь своей изумительной теплой улыбкой и протягивая ей руку.

Он был ошеломляюще прекрасен в облегающих лосинах, потертых сапогах для верховой езды и черном тончайшем сюртуке. На фоне темных стенных панелей из красного дерева он казался еще великолепнее.

Роза вдруг застеснялась и неуверенно вложила ладошку в его ладонь.

— Прошу прощения за то, что задержала вас, милорд, но у меня пока нет настоящего костюма для верховой езды, и пришлось импровизировать, — извинилась она, оглядывая свой костюм.

— О, не имеет значения, дитя мое, — успокоил он. — Мы же едем размяться, а не поразить бомонд. Ну, как? Вы смелая девочка?

Он нежно улыбнулся и легко коснулся указательным пальцем кончика ее носа.

— Да, конечно, — сказала Роза, осторожно высвобождая руку. Он обращается со мной, как с годовалым малышом, только начинающим ходить, с разочарованием подумала она, распрямляясь и поднимая голову, чтобы прибавить себе роста и, может быть, пару лет. — Да, лорд Уайз, я ужасно хочу отправиться на эту прогулку. Но… — После короткой паузы она добавила более решительно, как подобает взрослой: — Я должна позвать горничную.

— Перед домом ждет Милти, то есть лорд Филпотс. И с нами будет не менее двух грумов. Полагаю, если мы будем придерживаться главных аллей и останемся на виду у всех, кто захочет наблюдать за нами, вы будете в полной безопасности. Безусловно, мы вчетвером сможем оградить вас от любой атаки.

Роза засмеялась, туг же представив себе, как четверо огромных мужчин бросаются защищать ее от маленьких пухленьких матрон, шепчущихся, чуть не прижимаясь, друг к другу лбами, под прикрытием вееров из золоченых перьев.

— К сожалению, лорд Уайз, даже смелость, о которой вы упоминали, не спасет меня от сплетен, если я нарушу светские правила.