Нет розы без шипов (Райан) - страница 55

Факт остается фактом. У нее нет ни денег, ни друзей. Стоит маркизу сказать одно сердитое слово и сурово указать на дверь, и она снова окажется на улице. А самое худшее — несмотря на разрешение жениха влюбиться в кого угодно, она начинала бояться, что это будет не так-то легко. Ее сердце уже занято. Занято полностью человеком, который устроил этот грандиозный обман, желая избежать как раз того, что ей больше всего нужно от него — брака!

Живя дома, в Шенстоне, под опекой любящей, преданной семьи, она часто в беседах с отцом осуждала пассивность женщин, которые, как правило, ничего не предпринимают для изменения своей жизни. Однако теперь, когда ей пришлось зависеть от щедрости чужих людей, она поняла, как велика роль обстоятельств, роль судьбы, постоянно вмешивающейся и связывающей ей руки. Ее выбор ограничен. Служить в чужом доме, продаться какому-нибудь стареющему аристократу, желающему иметь юную жену, или поселиться в работном доме. Она печально улыбнулась. До конца жизни носить старые платья и подшивать серые шерстяные больничные одеяла от зари до зари? Если уж зарабатывать на хлеб шитьем, то лучше бы открыть собственное ателье.

— Ты должна что-то делать, Роза Лэм, — сказала она себе. — По крайней мере, строить планы на будущее, ведь то, что у тебя есть сейчас, — только временная затычка в очень сильно протекающей плотине.

— Какие злодеяния вы замышляете, малышка?

Роза вздрогнула и вскинула голову. Лорд Уайз шел к ней широким шагом. Вот человек, уверенный в своем месте в жизни. Как она завидует ему в этом! И как гордо и решительно он идет, будто ничто не может заставить его свернуть с выбранного пути.

— Доброе утро, лорд Уайз! — крикнула она, не в состоянии удержать восторженную улыбку, расплывавшуюся по ее лицу.

Сегодня он был одет во все коричневое, заметила она. Темно-коричневые панталоны, тонкий, бронзового цвета фрак, светло-коричневый жилет с желтовато-коричневым кантом и серовато-бежевый, просто повязанный галстук. И все это прекрасно подчеркивало цвет его лица, волос, глаз.

— И вам утро доброе. Мы все так поздно легли, я думал, что вы еще спите, натянув на голову одеяла, — пошутил он, щекоча ее подбородок кончиками пальцев.

Он был так близко, его присутствие было, чуть ли не ошеломляющим. Роза чувствовала лесной аромат туалетной воды и тепло, зовущее прижаться к нему. Она отступила и попыталась умерить улыбку, которую — она была уверена в этом — он счел бы улыбкой по уши влюбленной женщины.

— Такие волнения не способствуют спокойному сну, милорд, — сказала она. — Кроме того, боюсь, Вилли будет изгнан из приличного общества, и я не могу оставить его одного.