Каменщик (Бойд) - страница 126

— Не нужно никаких объяснений.

— Может, я стану чуть меньше презирать себя, если ты его выслушаешь.

— Тогда говори.

Она молчала несколько секунд.

— Потрясающе, просто потрясающе.

— Ты о чем?

— Об утренней газете. Там все скверно.

— Что скверно?

— Ты знаешь, я собиралась уйти из федеральной прокуратуры, — вздохнула Тай. — И месяца два назад сказала об этом репортеру, который освещал в печати одно из моих дел. Вчера вечером я остановилась возле одного бара выпить, пока движение не станет менее интенсивным. И там был этот репортер. Оглядываясь назад, я не уверена, что это случайность. Мы разговорились. Он знал, что я выписала несколько ордеров на обыск в деле «Пентад», и стал расспрашивать меня об этом. Еще пара рюмок, и он сказал, что хочет написать о моем уходе из прокуратуры. Как ты, видимо, уже понял, выпивая, я соображаю не лучшим образом. В итоге я начала жаловаться на министерство юстиции, федеральную прокуратуру и — прошу прощения, Стив, — на то, как неэффективно ФБР вело это расследование. То есть пока ты не стал раз за разом рисковать жизнью, не задумываясь и не получая благодарности. Статью напечатали. Приехав домой и начав трезветь, я поняла задумку репортера и хотела тебя предупредить. Но не смогла дозвониться и снова принялась пить, а когда дозвонилась, уже ничего не соображала.

— Статья не повредит твоей работе? — спросил Вэйл.

— Это единственное, что тебя волнует?

— Через несколько дней я растворюсь в городе, где не читают лос-анджелесских газет.

— Ты можешь меня простить?

— За беспокойство обо мне — наверно.

— Если повезет, я больше не увижусь с Кэт. Она, должно быть, меня ненавидит. Надеюсь, вчера ночью я не создала никаких проблем.

— Кэт — хорошая женщина. И тоже вскоре покидает Лос-Анджелес.

— И я уезжаю отсюда, — сказала Тай. — Как думаешь, Стив, мне понравится Чикаго?

Он постарался, чтобы она поняла скрытый смысл его слов:

— Боюсь, ты найдешь его похожим на Лос-Анджелес.

— Извини, Стив, — горько усмехнулась она. — Это был мой последний шанс.

Глава двадцать седьмая

Служащий в почтовом отделении Аква-Дульче указал Вэйлу путь к старому киноранчо Франклина.

— Это на Стэнфилд-роуд, чуть в стороне от Хоуп-Крик-роуд.

Имя на арендуемом почтовом ящике было тем же, что и на кредитной карточке, — Эндрю Паркер, адрес — просто «Киноранчо Франклина, Стэнфилд-роуд». Оно служило декорацией в сороковых годах, когда киностудии каждые две недели выпускали вестерны. Насколько было известно почтовому служащему, им не пользовались уже больше полувека.

Ведя машину по Хоуп-Крик-роуд, Вэйл размышлял, не тратит ли попусту время, разыскивая кого-то, возможно, причастного к этому делу. И главное зачем? Он терпеть не мог попусту тратить время. Вряд ли с этими убийствами связан кто-то еще. Разве что мелкая сошка, оставшаяся незамеченной. Радеку требовалась власть как главарю шайки. Именно поэтому он и стал преступником. Но была и серьезная причина заняться последней оставленной Радеком нитью. Если он установил мину-ловушку, ее следовало найти и обезвредить.