Джек Фаррингтон — бывший никчемный внук высокородного деда, а ныне новый граф Гаррет, серым, невзрачным днем вернулся в Лондон. Он не стал сообщать Сэди о своем приезде, чтобы сделать сюрприз.
А еще потому, что не хотел дать ей, возможность улизнуть, придумав какую-нибудь очередную отговорку типа того, что она не может быть ему женой. Все подобные выдумки, по его мнению, были просто идиотскими.
К сожалению, именно из-за нежелания предупредить Сэди заранее теперь он не знал, где ее искать. Сначала заскочил в чайный магазин, потом — к ней домой. Не найдя Сэди ни здесь, ни там, приказал кучеру ехать в Сейнтс-Роу, где и застал их с Виенной Ларю за чаем.
Черт, как она была хороша в элегантном пурпурном платье, отделанном черным кантом! Может, то была игра его воображения, но ему показалось, что эта деталь — дань памяти старику, которой тот совершенно не заслужил.
Сэди чуть-чуть побледнела. Наверное, из-за его неожиданного появления.
Ларю внимательно наблюдала за ними, переводя глаза с него на подругу и обратно, как кошка, внимательно следящая за бумажкой на веревочке. Вдруг она поставила чашку на низкий столик перед собой и грациозно поднялась.
— Господи, совсем забыла, у меня срочные дела. Извините.
Проходя мимо Джека, задержалась на мгновение.
— Очень рада, что вы вернулись. Теперь Сэди, наконец, перестанет дергаться. Чего не скажешь о вашем партнере!
Джек любезно поклонился.
Виенна фыркнула и выплыла из комнаты, оставив его недоуменно глядеть ей вслед. Черт возьми, что туг случилось? Он повернулся к Сэди.
— Дорогая, может, ты объяснишь мне, что происходит?
— Даже не знаю, что сказать. С прошлой недели моя подруга мечтает получить на блюде голову лорда Тристана, а также и другие части его тела.
Джек не мог скрыть удивления.
— Ну, началось! — Он почувствовал, как стало тепло на душе, стоило только взглянуть на хорошенькое личико Сэди. — Не представляешь, как я рад видеть тебя! Словно вечность прошла с того момента, когда несколько недель назад он впервые за десять лет увидел ее здесь, в темноте этой комнатки.
Она сверкнула улыбкой.
— Ты все-таки вернулся!
Он лукаво взглянул на жену.
— Разве чайная заварка не подсказала тебе, что это обязательно случится?
— Себе гадать — к несчастью.
— Значит, ты сидела и просто ждала меня затаив дыхание. — Джек шутил понимая, что она ни на секунду не могла сомневаться в его возвращении. Он писал ей каждый день и знал, что на этот раз все его послания дойдут до адресата.
Сэди застенчиво потупилась.
— Я попросила Роуз — герцогиню Райтон — погадать мне. Она сказала, что ты скоро вернешься.