Последнее танго в Тегусигальпе (Рыжков) - страница 22

 - Много ли мы поймем?

 - Есть одно средство, - усмехнулся Костя. - Ладно, Ирусь, завтра у нас тяжелый день. Надо выспаться.

 - Слушай, мы будем спать, когда рядом находятся два подозрительных вооруженных типа?

 - Ты опять права, - согласился Костя. - Что ж, будем нести караул. Два часа через два. Кто первый?

 - Пожалуй, я, - вызвалась Ира. - Все равно сна пока ни в одном глазу.

 Костя заснул до обидного быстро. Впрочем. Ира за него не переживала. Она сидела за москитной сеткой у порога хижины и вглядывалась в стрекочущую цикадами темноту.

 ***

 Ире казалось, что ночью она так и не сомкнула глаз. Впрочем, утром она чувствовала себя отдохнувшей. В шесть утра, кое-как позавтракав в той же закусочной, под щитом «Coca-Cola», они засобирались в путь.

 Дальше дорога лежала по воде. Для того, чтобы добраться до заброшенного города, предстояло пересечь водоем, который полицейский Рикардо называл guadal (болото), а Хуан склонялся к тому, что перед ними все-таки lago, то есть озеро.

 Хозяин единственной в поселке моторной лодки, худощавый, свирепого вида индеец, узнав, что путешественники направляются в Колан, категорически отказался сдавать им в аренду свое плавсредство. Впрочем, согласился продать, за двести долларов.

 - Почему он упорствовал? - спросила Ира Костю.

 - Все те же песни о проклятом месте. Индеец думает, что мы не вернемся.

 - А если вернемся?

 - Лодка все равно станет порченой. Она подведет хозяина. Так он считает.

 Мотор в лодке оказался слабенький. Да и корпус порядком проржавел. Костя не скрывал того, что переплатил. По его прогнозам плавание должно было продлиться часа два-три. Потом примерно столько же по джунглям. Далее два часа на осмотр руин, и затем - обратный путь.

 Водоем все же представлял собой скорее болото, чем что-либо еще. Берега ощетинились колючими, недружелюбными деревьями, вода была почти сплошь покрыто ярко-зеленой и даже местами алой ряской, сквозь которую тут и там прорастали кувшинки. Время от времени над лодкой и рядом пролетали причудливые длинноклювые птицы.

 Как и полагается всякому водоему, претендующему на звание полноценного болота, здесь были москиты. Крупные, кусачие. Рикардо пустил по кругу баночку с какой-то мазью. Жестами показал Ире, что следует намазать руки, лицо - все открытые части тела. Ира подумала, что полицейских они с собой взяли не зря.

 - Так отчего же, если не от эпидемии, майя сбежали из города? - спросила Ира.

 - Это долгая история, - неспешно принялся рассказывать Костя. - Начать следует с того, что произошло почти через тысячу лет после исхода индейцев. В XVI веке вместе с первыми испанскими конкистадорами на полуострове Юкатан (это чуть северней) очутился и испанский епископ Диего де Ланда. Этот человек был, наверное, единственным европейцем, который в совершенстве изучил язык и письменность покоренного народа. И знаешь, что он сделал в конце концов?