На меньшее - не согласна (Фицджеймс) - страница 69

— Мы устроили его помощником воспитателя в городской лагерь. Рикардо не знал, как благодарить. Счастье, что его сегодня нет, а то он закормил бы нас насмерть!

И вот уже неловкости как не бывало, и разговор полился рекой. Они заговорили о проблемах воспитания детей, и в чем-то их суждения сходились, а в чем-то оказались диаметрально противоположными.

Ужин пролетел незаметно, жаль только, Бетти почти ничего не ела. Но Эдгар сдержал слово, сделав вид, что ничего не заметил. Главное, она немного отвлеклась, расслабилась и теперь наверняка сразу заснет.

По дороге домой Бетти улыбалась. Она думала об Эдгаре, чувствуя, что с ней он искреннее, чем с другими. Может, для кого-то говорить о себе и пустяк, но только не для Эда. Она знала, для него это ново и очень важно, и восприняла его откровенность как бесценный подарок себе.

Когда они остановились у ее дома, Бетти, не обращая внимания на его диктаторские замашки, позволила ему отвести себя в дом и включить свет в гостиной. Ей очень не хотелось портить настроение им обоим, да и глаза просто закрывались от усталости. А завтра она опять станет сильной!

Эдгар остановился на пороге гостиной и, быстро все оглядев, тихо скомандовал:

— Быстро в машину!

Бетти обомлела— он явно заходит слишком далеко!

— Эд… — начала было она и попыталась отстранить его и пройти в комнату, но он потянулся за пистолетом и, достав его из кобуры, шепнул:

— Хватит спорить, Бет! В машину! Быстро!

По его тону она поняла, что спорить не следует, и, заглянув через плечо Эда в гостиную, едва удержалась от крика. В комнате все вверх дном: диванные подушки валялись на полу, книжный стеллаж перевернут, картины сорваны — словно в гостях побывал гигант-озорник и, наигравшись вдоволь, ушел.

— Назад, черт возьми! — прошипел Эдгар, и Бетти, как робот, отступила назад и вышла на крыльцо. Райли не стал проверять, вернулась ли она в машину; с пистолетом наготове он крадучись вошел в гостиную. Ни здесь, ни в кухне никого не было, он обошел весь дом, но так никого и не нашел. Только тогда он убрал пистолет и пошел за Бетти. Она все стояла на крыльце, и Эдгар, не сдержавшись, отчитал ее:

— Бет, почему ты не в машине? Ты что, смерти ищешь? — Заметив ее бледность, он смягчился. — Там никого нет. Пойдем в машину, я вызову по рации патруль.

Он хотел ее обнять и повести к автомобилю, но она нырнула у него под рукой и вернулась в дом. Как в трансе она ходила по дому, мрачно взирая на учиненный разгром. Эдгар вздохнул, но не стал ее останавливать.

— Только ничего не трогай, — предупредил он ее, но это было лишнее: она сцепила руки, словно по-другому не могла унять дрожь. Заглянув в ванную, она вскрикнула, и Эдгар поспешил обнять ее за плечи.