В тихом мирном городе вооруженные патрули не нужны.
— А это что за ребята, товарищ Льебре? Для чего они прогуливаются, если бандитов у вас нет?
— Видите ли, в чём дело, госпожа Фолиан… — алькальде вздохнул, — банд у нас на самом деле нет. Все банды, которые нападают на города Васио, приходят из-за гор.
Алькальде кольнул Кейт острым взглядом:
— Это ВАШИ бандиты.
— А я думала, — ушла от скользкой темы Кейт, — что они обороняют город в случае нападения мутантов…
Товарищ Льебре расхохотался, искренне и весело:
— Ох, госпожа Фолиан, ведь вы же взрослый, образованный человек, а верите в сказки. Ну откуда у нас возьмутся мутанты? Или вы думаете, что зловещая радиация, которой у нас, кстати, нет, немедленно превратит всех зверей и птиц в кровожадных чудовищ? Госпожа Фолиан, я был лучшего мнения об уровне образования в современном Этерно…
Кейт замерла:
— Значит, — произнесла она мертвым голосом, — мутантов здесь нет?
— Могу вас…
— Тогда что ЭТО такое?
Алькальде повернулся. Из-за памятника выглядывало… Это животное походило бы на крупную свинью, не будь оно таким лохматым. И таким ярко-рыжим в черных пятнах.
Алькальде крякнул:
— Это ещё что такое?!
— А вы говорите, здесь нет мутантов, — Кейт на всякий случай спряталась за спину мужчины.
— Каких мутантов?! Это свинья с нашей фермы! Что она здесь делает?
Рыжее чудовище промолчало, а больше в окрестностях никого не было.
— Вы уверены, что это не мутант?
Кейт с подозрением посмотрела на свинью. Свинья посмотрела на Кейт.
— Конечно, нет. Обычная свинья.
— Тогда почему она такой странной расцветки? И лохматая?
— Просто порода такая.
— Что-то не слышала я о такой породе.
— Так её вывели только десять лет назад…
Кейт навела на свинью фотоаппарат и щёлкнула. Свинья подозрительно хрюкнула и потрусила вдоль по улице.
— Вот ты где! — Со стороны, где якобы находились фермы, показался мальчишка с палкой. Свинья заполошно завизжала и рванула быстрее. Мальчишка погнался за ней.
Алькальде рассмеялся и махнул Кейт, приглашая её к стоящему неподалеку зданию, где, видимо, находилась его резиденция.
— А почему так мало людей на улице?
— Что делать людям на улице в рабочее время? Они работают, кто на заводе, кто на ферме, кто в мастерских…
Кейт остановилась:
— А это тогда кто?
На тротуаре лежал человек, наиболее полно отвечавший всем представлениям журналистки о Ничейных Землях: грязный, одетый в лохмотья, распространявший ароматы канализации и перегара. Человек спал.
— Это, — раздосадованный алькальде пнул грязнулю ногой, — наш слесарь. Который, — алькальде повысил голос, — после ремонта канализации никогда не переодевается, прежде чем напиться!