Ночь с незнакомцем (Кэски) - страница 34

Как только заиграла музыка, он обнял ее за талию и они закружились в танце.

Изабель не могла налюбоваться неожиданной грациозностью столь крупного мужчины, а лорд Синклер двигался легко и уверенно, как никто другой в этой зале, да и во всем Лондоне.

Изабель спохватилась и принялась следить за своими движениями, ей очень не хотелось ошибиться или оступиться рядом с таким искусным танцором.

Когда они стали друг напротив друга, их глаза встретились. Изабель показалось, что музыканты перестали играть. Она больше не слышала музыки, не видела никого в этой переполненной зале. Все куда-то исчезло, испарилось, подобно туману над Темзой, все, кроме… него.

* * *

Стерлингу с трудом удавалось сосредоточиться на танце. Мисс Бишоп смотрела на него как-то особенно.

«Неужели все дело в пари? Не может быть!»

Его сердце готово было выпрыгнуть из груди. Никогда еще девушка так на него не смотрела.

Не то чтобы это волновало его, но смущало. С каждым движением танца мысли об истинной причине такой перемены со стороны мисс Бишоп покидали Синклера, и к заключительным аккордам он уже планировал покинуть эту освещенную залу вместе с девушкой.

— Мисс Бишоп, — произнес Стерлинг, как только умолкли последние ноты, — поскольку мы скоро должны пожениться, не пора ли познакомиться?

Изабель склонила голову и посмотрела на свою руку, крепко зажатую в большой руке Синклера.

«Нет, он не отпустит ее. Не отпустит до тех пор, пока не будет уверен, что она не уйдет к этому назойливому англичанину».

— Лорд Стерлинг, Стерлинг, ведь вас так зовут?

Глаза Изабель загорелись, а в голосе прозвучали явно саркастические нотки. Странно, но это совсем не обидело Синклера.

— Да. — Ну почему она вызывает у него необъяснимое желание припасть к ее алым губам? — Но вы не назвали своего.

— А вы не знаете? — Она вопросительно вскинула брови. — Что-то не верится. Но если по какой-то причине вы не слышали упоминания моего имени в связи с заключенным недавно пари, я скажу вам. Меня зовут Изабель. Мисс Изабель Бишоп.

— Изабель, — повторил Стерлинг, забыв обо всем на свете, но, услышав собственный голос, постарался взять себя в руки. — Оно вам очень идет, и красивее звучит Изабель Бишоп, а не мисс Бишоп.

— Неужели?

— Правда.

— То, что вы теперь знаете мое имя, не дает вам права использовать его, как и держать мою руку после того, как танец закончился.

Она снова посмотрела на их сомкнутые руки.

В этот момент Стерлинг осознал, что его большой палец нежно поглаживает руку Изабель, а ему так не хотелось отпускать ее!

— В этом доме должна быть терраса или сад, как вы думаете?