Время легенд (Бейшир) - страница 200


Март 1983 года: взрыв в Лондоне, от которого погибло несколько ливийских диссидентов.

16 апреля 1984 года: два студента повешены в Триполи по приказу Каддафи по подозрению в покушении на его двоюродного брата и самого доверенного помощника Ахмеда Каддафадама.

13 июня 1985 года: захвачен американский самолет, летевший по маршруту Афины — Бейрут, ливанскими мусульманами-шиитами.

22 июля 1985 года: мусульмане, объявившие священную войну «джихад», кинули бомбу в представительство американских авиакомпаний в Копенгагене.

16 июля 1985 года: нападение боевиков на «Кафе де Пари» в Риме.


Читая газетные выдержки, Джейми невольно содрогалась. Террористы напоминали ей диких животных — хладнокровные убийцы, даже не задумывающиеся о ценности человеческой жизни. Но это был мир, в котором ее отец жил столько лет! Мир, в котором он тайно ото всех сражался против террористов.

Она медленно поднялась и подошла к окну, вдыхая запахи ночной свежести и чувствуя необъяснимое спокойствие от созерцания молчаливой ночной пустыни. Обхватив себя обеими руками, она поежилась от холода. У нее было такое чувство, будто она погружается в глубины ада.


— Ну, и как я выгляжу? — спросил Николас.

Он вырядился в галабию, которую раздобыл Форрестер, — невесомый хлопчатобумажный балахон до пят, белый в тонкую серую полоску, и тюрбан. Вид у него был препотешный, и Джейми не удержалась.

— Как будто ты собрался спать, — честно сказала она.

— Спать? — непонимающе переспросил он.

— Ну да. Это чертовски похоже на ночную рубашку, — подтвердила она, продолжая покатываться со смеху.

— Нашла над чем смеяться, — обиделся он.

— Иди лучше посмотри на себя в зеркало сам, — посоветовала она.

— Это как переодевания на карнавалах, — решил он оправдаться. — Знаешь, как в Риме и прочих местах.

— Твой наряд не идет ни в какое сравнение, — заверила она его.

— Разве я смеялся над тобой, когда ты напялила такой же балахон в гостинице? — спросил он.

— Конечно, не смеялся, я ведь в ночной рубашке выгляжу гораздо привлекательнее.

— Спасибо на добром слове. — Однако в его голосе не прозвучало воодушевления.

Их увлекательную беседу прервал стук в дверь.

— Кто там? — осторожно спросила Джейми.

— Форрестер.

Она открыла дверь. Форрестер тоже был в традиционном арабском балахоне и тюрбане.

— Жизнь или кошелек? — приветствовала его Джейми.

Но Форрестер не улыбнулся и сделал ей знак запереть дверь. Поставив портативный приемник на стол, он включил его. Передача шла по-арабски.

— О чем они говорят? — озабоченно спросил Николас.

— На борту авиалайнера TWA над территорией Греции произошел взрыв. Четыре пассажира, все американцы, погибли, — кратко пересказал Форрестер. — Ответственность за этот террористический акт взял на себя Каддафи.