ЭЛИС. С вами ничего не случится. Вы можете вполне полагаться на меня.
НИКОЛЬС (страстно). О, если бы именно сейчас погас этот проклятый свет! Как бы все сразу изменилось! Все козни разрушились бы! Я вышел бы победителем…
Кабинет Сантано. Сантано сидит за столом, против него Битл.
БИТЛ (записывая в блокнот). Но ведь профессор Никольс…
САНТАНО. Никакой он не профессор. Присвоение звания. Так и запишите. Он приказал госпоже Вуд величать его профессором перед всеми пациентами. Так. О задержании Паркера записали? О повторных визитах? Вымогательстве? Список пациентов? Адреса?
БИТЛ. Все в порядке!
САНТАНО. Отлично! Желаю успеха. Проберите его на все корки. (Вынимает из кармана пачку денег и передает Битлу одновременно с рукопожатием.)
БИТЛ (встает, кланяется). Не беспокойтесь, господин Сантано. У меня с этим прохвостом Никольсом свои счеты!
Комната у пациента Никольса, лысого старика. Сидят старик и Битл.
СТАРИК. Я всегда говорил, что Никольс шарлатан и обманщик. Вытянул из меня не одну сотню своими повторными визитами, и все на ветер. (Проводит рукой по лысине.) А ведь эта Вуд уверяла со слов Никольса, что даже волосы отрастут и почернеют. (Битл быстро записывает.)
Комната старухи — пациентки Никольса. Старуха и Битл.
БИТЛ (записывает и спрашивает). Никакого улучшения?
СТАРУХА. После сеанса чувствовала себя великолепно, а потом все по-старому. Увы, то был самообман.
БИТЛ. И обман со стороны Никольса…
Кабинет старого профессора. Профессор и Битл.
ПРОФЕССОР. Внушение, разумеется, может произвести видимость омолаживания. Но применение гипноза с этой целью считаю шарлатанством. И уже совершенно недопустимо внушать под гипнозом повторные визиты. Это преступление, вымогательство.
Ресторан. Публика за столиками. Вбегают мальчишки-газетчики.
Звонко кричат:
— Сенсационные новости! Доктор Никольс — шарлатан!
— Никольс обирал своих пациентов!
— Никольс держит взаперти светящегося человека!
— Господин Битл разоблачил преступника!
Посетители ресторана быстро раскупают газеты. Шумно разговаривают друг с другом.
Кабинет Никольса и Элис.
Из-за двери кабинета показывается перекошенное лицо госпожи Вуд. Она пытается что-то сказать, лязгая зубами, но вдруг неистово взвизгивает, словно ее пощекотали под мышками. Ее голова внезапно поднимается на три фута, описав дугу, исчезает.
Дверь широко распахивается, и в кабинет вбегает Майкл. Со своим расплющенным носом, рассеченной губой, с налитыми кровью глазами, глядящими из-под низкого лба, он страшен, как взбесившийся бегемот.
МАЙКЛ. Где он? (Быстро осматривает кабинет и бросается к Никольсу, сжимая свои чудовищные кулачища.)