– Кто это? Что это? – Голданна подняла голову и сощурилась.
Комнату освещала одна свечка, стоящая на столе и углы домика тонули в темноте. Тем более свет от пламени бил прямо в ее глаза.
– Наконец-то очухалась, пьянь… – раздраженный голос произнес эти обидные слова весьма отчетливо. – Так вот, тянуть с заходом к Алистеру – это значит очень рисковать своим будущим положением.
– Да кто же это?! Что вы… ты тут делаешь? Я стражу позову! – Голданна, наконец, нашла силы подняться. После того, как глаза перестало резать от света свечи, она смогла различить рослого человека, прислонившегося к косяку.
– Ха! Так зови! Пока стража придет к пьяной прачке, меня тут уже не будет. А ты просто опозоришься. Тоже мне, эрлесса стираных штанов…
– Ты!!! – от возмущения Голданна аж захлебнулась. – Ты кто вообще такой? Что тебе нужно?
Молодой мужчина приблизился. Он был достаточно просто одет, высок и неплохо сложен. На подбородке пробивалась маленькая бородка, а глаза буравчиками сверлили Голданну.
– Мне нужно, чтобы ты оказалась при королевском дворе.
– Да кто ты вообще такой, чтобы так обо мне беспокоиться?
– У меня свои интересы во дворце. Но я туда еще долго не попаду, так что приходится выбирать из того, что есть. Правда, выбор так себе, но что поделать…
– Ты ответишь, наконец, кто ты такой?
– Называй меня Плюшевый Мишка. Или Остроухий Зайчик. Устроит? Я могу придумать тысячу других имен, если эти не подойдут.
– Зайчик? – Голданна нахмурилась. – Ты совсем не похож на зайчика. И вообще я ничего не понимаю. Приперся незваный, непрошеный, болтаешь какую-то ерунду про мишек и зайчиков… Иди отсюда, у меня голова болит.
– Ну, если Зайчик тебя не устраивает, называй меня Булавкой. – Мужчина вытащил из кармана бутылочку с жидкостью и поставил на стол. – Это эликсир бодрости. Выпей, мне нужно, чтобы ты меня внимательно слушала.
Голданна взяла пузырек со слегка голубоватой жидкостью в руки.
– Эликси-и–ир? А может, ты меня отравить хочешь?
Мужчина беззвучно зашелся от смеха, запрокинув голову.
– Ага, отравить! Я мог тебя запросто шлепнуть десятью другими способами вот уже как полчаса! Ты это понимаешь?
У Голданны опять заломило в висках, и она решилась. Откупорив пробочку, она глотнула прямо из пузырька. Эликсир был практически безвкусен – совсем как вода, но подействовал очень быстро. Боль и тошноту как рукой сняло, и ее голова стала ясной и чистой.
– Интересные у тебя напитки… – она повертела пузырек в пальцах.
– Забери себе, – махнул рукой незнакомец. – У меня таких еще много. А теперь слушай внимательно. Мне нужно, чтобы ты стала жить при дворце. Это и тебе нужно, не так ли?