- Ну схватили бы вы их всех троих.
- Не получилось, друг. Этот малец нашел какой-то музыкальный инструмент и начал на нем играть, а мы против своей воли в пляс пустились, а пока мы танцевали, он взял Кейти и в окно, только его след мы и видели.
- Знаешь что, Чарли, они наверное по улицам шатаются, схватить их не составит труда.
- Нет, друг, - сказал прокурор, - они не сдадутся, потому что невиновны, в гроб лягут, но не сдадутся.
- А мне что, преступник мне нужен, вину на кого-то же надо свалить, за этим и нужны люди, на которых ты зло имеешь, чтобы они за твои грехи платили.
- Ты не понял меня, друг, не буду я больше за этими гоняться, слишком уж крепкие орешки мне попались.
- Но если ты их не поймаешь, то вся наша жизнь испортится...?
- А если иначе, то испорчусь я!
- Эх! - сказал друг Чарли, - Была не была! Я сам возьмусь за это дело, думаю, у меня получится.
- Ни пуха, ни пера, друг, - прошипел Чарли.
- Все к черту!
- Не зазнавайся, ты же не знаешь, что скрыто за этой дверью. Я видел, а ты нет...
- Думаешь, я такой придурок, что не смогу поймать двух маленьких сорванцов?
- Не зазнавайся! - предупредил его в последний раз Чарли, эти детки тебе еще хлопот наделают.
В это же утро Ригодон и Аннет нервно ходили по холлу своего дома.
- Ты понимаешь, Энни, что ты у этого фокусника попросила? Фараона! Чушь какая-то.
- Никакая не чушь. Фокус. Чудо. Да и если бы я не попросила, было бы тоже самое.
- И откуда ты это знаешь, когда мне это неизвестно?
- У женщин свои секреты... И я не намерена их открывать.
- Да нет у тебя секретов. Ты просто прикалываешься надо мной, а я терплю. Все равно все тебе прощу. Такая у меня уж душа, Энни, давно простил, поссорился я так, по инерции.
- А я твой крик всерьез и не воспринимаю, знаю - простишь, а потом просто на разговор перейдешь, фараончика пожалеешь. Он ведь на улице.
- Ты такая наивная, Энни, спорю, что он не на улице.
- А почему?
- Он не придурок, чтобы ночью по улице бегать вместе с Кейти под ручку. Ты видно забыла, Энни, что у нас потайная лазейка есть.
Аннет весело посмотрела на мужа и рассмеялась.
- Дорогая, давай, я тебе книгу принесу, будем жить как и раньше.
Сказав это, Ригодон, не дождавшись ответа, встал и пошел в кабинет. Он не хотел принести книгу жене, его мучило любопытство, что он там увидит. И Ригодон вошел. Первое, что он увидел, это была Кейти, развалившаяся как амеба в кожаном кресле его отца. На это кресло отец Ригодона разрешал садиться только "избранным", а дети никогда не имели права и смотреть на это мягкое черное кресло. За письменным столом, куда тоже не было хода молодому поколению, сидел Тутанхамон и, уткнув нос в какую-то книгу, спал. Ригодон тихо подошел к нему и вынул книгу.