Я понимал, что иду на конфликт, но у меня не было времени на дипломатию.
— Вы связались с лос-анджелесской полицией?
— Еще нет. Сперва я хотел оценить обстановку.
— Хорошо. Ситуация такова. Даже если мы выполним инструкции, данные в письме, то нет никакой уверенности, что Сэмпсон останется в живых. Ведь потом он может опознать кого-нибудь из бандитов — например, того, кто похитил его в Бербенке. Дела его плохи. Они будут еще хуже, если вы подстроите ловушку с деньгами. Засадите в тюрьму одного из похитителей, и Сэмпсону перережут горло. Лучший вариант — следовать инструкциям. Пусть Грэйвс отвезет деньги.
Лицо Спейнера стало злым. Он открыл было рот, но Хэмфри опередил его.
— В этом что-то есть, Джо. Нехорошо поощрять насилие, но мы пойдем на компромисс. Главное — спасти Сэмпсону жизнь. Не отправиться ли нам обратно в город?
Поднявшись, он вышел из комнаты, за ним последовал шериф.
— Сможет ли он удержать Спейнера от самовольных действий? — обратился я к Берту.
— Думаю, сможет. Хэмфри проследит за Джо.
— У Хэмфри, похоже, светлая голова.
— Ты прав, он толковый парень. Я проработал с ним более семи лет и ни разу не заметил у него серьезных промахов. Уходя, я передал ему эту должность, — с сожалением промолвил Берт.
— Ты, наверное, привык к этой работе и получал от нее большое удовольствие.
— И чертовски мало денег! Я проработал десять лет и погряз в долгах. — Берт улыбнулся. — А почему ты ушел из полиции Лонг-Бич. Лью?
— Деньги для меня не самое главное. Не хотелось лизать начальству задницу. К тому же мне было не по себе от грязных политических махинаций. Кстати, я не ушел, меня выгнали.
— Но, в конце концов, ты тоже выиграл.
Берт снова взглянул на часы. Они показывали половину девятого.
— Пора ехать.
В кабинете ждал Алан, в коричневой куртке он казался еще более широкоплечим. Он вынул руки из карманов, держа в каждой по пистолету. Грэйвс взял дело, это было оружие тридцать второго калибра с тонкими, отливающими синевой стволами.
— Запомни, — напутствовал я Алана, — не стреляй до тех пор, пока они не начнут первыми.
— А вы разве не поедете?
— Нет. Ты знаешь поворот на Фрайерс-роуд? — обратился я к Берту.
— Знаю.
— Там можно укрыться?
— Нет. С одной стороны — открытое побережье, с другой — довольно крутая скала.
— Ну и ладно. Вы поедете впереди на твоей машине, а я остановлюсь южнее по шоссе.
— Ты собираешься их преследовать?
— Нет, я только хочу увидеть, как они будут уезжать. После этого я присоединюсь к вам у заправочной станции на границе города. Ясно?
— Да.
Берт крутанул у сейфа ручку.