Проклятие Слизерина (Slav) - страница 138

С огромным трудом Том взобрался на крутой холм, влажный ковер из опавших листьев, стоило ступить, приходил в движение, ботинки скользили, словно по усердно начищенному паркету. Однажды даже пришлось цепляться за сырую землю пальцами, те одеревенели, не желали сгибаться. Том с тоской вспомнил о вязаных перчатках и зимней мантии, что томились под спудом никчемных учебников в сундуке. Но ведь этой ночью он не планировал покидать замок…

Стены школы величаво вознеслись в небо, отгородили от Тома яростный свист ветра, и он, наконец, смог вздохнуть полной грудью. В сплошной каменной стене проступила арка неприметной двери. Том, не в силах вынуть окоченевшие руки из карманов, с силой пнул дверь. Внезапная острая боль прошила ногу – от мысков до колена, – в глазах потемнело. Он рухнул как подкошенный, непослушные пальцы сами скользнули к щиколотке, сдавили, пытаясь усмирить ломоту. Том скрипнул зубами, разгоряченный лоб коснулся шершавой поверхности дощатой двери. Едва боль поутихла, трясущейся рукой Том тронул дверь, надавил сильнее, но та не шелохнулась, даже не скрипнула. Кажется, он застонал от бессилия. Губы едва шевелились, потому Том даже не услышал своего голоса, но и без этого знал, что шепчет.

— Нет. Ну, пожалуйста… откройся.

В разрыве тяжелых туч на короткий миг показался блеклый диск луны, которую еще не очернили тучи, чистенькая, будто только что умылась. Том замедлено поднялся с колен, с видом приговоренного обернулся к лесу.

И вновь в ушах засвистел дикий ветер, и вновь Запретный лес – размытое пятно из узловатых веток и черных проплешин – разрастался на глазах. В этот раз на холме он не успел вовремя затормозить, земля исчезла из‑под ног, возникла вновь, принялась обжигать бока и плечи тупыми ударами, мир перед глазами завертелся, словно гонимый ветром лист. Едва круговерть унялась, Том, слабо пошатываясь, поднялся на ноги, перед глазами все еще мелькали красные и черные мушки.

Обламывая мелкие сучья и ветки, ловко увертываясь от более крупных, Том с ходу вломился в лес. В тот же миг вокруг него немая чаща наполнилась невыносимым треском, в небо с возмущенным уханьем взмыли несколько теней ночных охотниц. Деревья раздались в стороны, перед Томом, словно из самой полумглы, возникла знакомая фигурка в школьной мантии, синие глазищи впились в его лицо.

Том, еще не отдышавшись, не смог сдержать удивленного возгласа:

— Ты… здесь? Я думал… ушла дальше… догнать… не успею.

Боумен не ответила, с испугом смотрела на его перепачканную жухлой листвой мантию, порванную о сук штанину. Том недовольно дернул щекой, пятерня сама потянулась пригладить растрепанные волосы, заговорил быстро, в голосе явно слышалось нетерпение: