Наверстать упущенное (Ньюэлл) - страница 43

Но Ральф внимательно смотрел на нее из-под бровей и молчал. Безусловно, он знал обо всем и уже подготовился к обороне.

— Вы владеете поместьем совместно с мистером Ральфом Макартуром. — Поверенный четко сформулировал то, о чем Этель уже начала догадываться.

Наконец она почувствовала, что может говорить:

— Но я не понимаю. Почему? — обратилась она к Ральфу.

Не обращая внимания на присутствие адвоката, он ответил:

— Может быть, ты самая большая любовь Артура.

В его словах было столько иронии, что краска залила щеки Этель. Она взглянула на мистера Джерри, тот выглядел несколько растерянным.

Откашлявшись, он заявил:

— Такова была воля миссис Макартур… я имею в виду усопшую Элизабет Макартур. Она пожелала, чтобы поместье перешло к вам, если у мистера Артура не будет наследников.

— Наследников?

— Детей, — терпеливо разъяснил Ральф.

— Я ведь объяснил обеим сторонам, что могут возникнуть некоторые проблемы, — сказал поверенный, как бы извиняясь за сложившуюся ситуацию, — но при условии, что вы проживете в доме установленное в завещании время, все значительно упростится. Вам только необходимо будет прийти к соглашению с мистером Ральфом о реализации совместного владения поместьем. Вы понимаете меня?

— Очень смутно. — Этель и в самом деле поняла только то, что владение недвижимостью будет зависеть от Ральфа.

— Ты можешь либо продать свою половину мне, либо купить мою половину. Или убедить меня в необходимости продать наше совместное владение. Либо подождать, пока я умру, тогда ты сможешь обо всем договориться с моими наследниками, — деловито перечислял Ральф возможные варианты.

Этель покачала головой.

— Все можно сделать гораздо проще. Спасибо.

И она встала со стула, собираясь уйти.

Поверенный удивленно посмотрел на нее:

— Миссис Макартур…

Но Ральф, похоже, особенно не удивился. Он встал, пропуская Этель к выходу.

— Миссис Макартур! — вновь окликнул ее поверенный.

— Я улажу это дело, — заверил Ральф и последовал за Этель.

Она покинула контору и пошла по дороге. Ральф шел следом.

— Тебе ничего не нужно улаживать, — обернулась к нему Этель. — Я отдаю тебе все «Гнездо чайки». Безвозмездно.

Ральф схватил ее за руку, не давая уйти:

— Ну что же. Это очень хорошо, — сказал он тоном, говорившим об обратном, — но пока это еще не принадлежит тебе, и ты не можешь отдать его мне. И нам нужно поговорить, — добавил он и, как ребенка, за руку повел ее по улице.

— Вот сюда. — Ральф открыл перед ней дверь небольшого кафе, затем усадил в угловой кабинке недалеко от стойки.

— Что будешь пить?

— Для этого еще слишком рано, — заметила Этель.