— Он перешел реку, Манчи? — Я опираюсь руками на колени, тяжело дыша и кашляя.
Манчи нюхает землю, как ненормальный, бегает туда-сюда по дороге, поднимается на мост и возвращается ко мне.
— Запах Уилфа, — лает он. — Запах телег!
— Да, я вижу следы на дороге, — говорю я, ладонями растирая лицо. — А где Виола?
— Виола! — лает Манчи. — Сюда!
Он летит прочь с дороги, вдоль нашего берега реки.
— Хороший пес, — говорю я между рваными вдохами. — Хороший пес.
Я бегу за ним, продираясь сквозь ветви и кусты, и рев реки справа от меня звучит гораздо ближе, чем звучал последнее время.
И вдруг я попадаю в поселение.
Останавливаюсь, как вкопанный, и изумленно кашляю.
Деревня полностью разрушена.
Все постройки — штук восемь или десять — сгорели дотла, Шума нигде нет.
На секунду мне приходит в голову, что здесь уже побывала армия, но потом я замечаю, что обугленные бревна не тлеют, а между некоторыми уже проросли сорняки. Легкий ветерок запросто продувает деревню — как бутто здесь живут одни покойники. Я оглядываюсь по сторонам и замечаю на берегу несколько ветхих доков и утлую лодчонку, одиноко бьющуюся об опору моста. Еще несколько полузатонувших лодок виднеются вверх по течению, где раньше, по всей видимости, была мельница — сейчас это груда обугленных досок.
Здесь холодно и давно никто не живет — еще одно поселение Нового света, которому не суждено освоить натурное хозяйство.
Я разворачиваюсь. Ровно посреди деревни стоит Аарон.
Его лицо опять разодрано в клочья, как после встречи с кроками, язык свешивается набок через дыру в щеке.
И он по-прежнему улыбается:
— Иди к нам, малыш Тодд. Ворота церкви всегда открыты.
— Я тебя убью! — Ветер тут же крадет мои слова, но я знаю, что Аарон меня услышал: ведь я четко слышу каждое его слово.
— О нет. — Он делает шаг вперед и стискивает кулаки. — Я уже говорил, ты не убийца, Тодд Хьюитт.
— А ты подойди — и узнаешь. — Голос у меня какой-то странный, металлический.
Аарон улыбается, сверкая оголенными зубами, и на волне сияния вдруг оказывается рядом со мной. Изрезанными руками он приоткрывает рясу, показывая мне голую грудь.
— Что ж, Тодд Хьюитт, вот твой шанс вкусить от Древа знаний, — звучит его голос у меня в голове. — Убей меня!
Я весь дрожу на ветру, но при этом потею, и мне невыносимо жарко. Воздух едва проходит в легкие, а голова начинает болеть так, что никакая еда не поможет. Куда бы я ни кинул взгляд, все предметы, прежде чем встать на свои места, съезжают в сторону.
Я стискиваю зубы.
Наверное, я умираю.
Но он умрет первым.
Я тяну руку за спину, не обращая внимания на резкую боль между лопаток, и выхватываю из ножен нож. Он блестит от свежей крови и сверкает на сонце, хотя стою я в тени.