— Посмотреть бы! — смеется в ответ Тэм.
Я начинаю уставать от их смеха по любому поводу.
Мы подходим к дому, который выглядит совсем иначе: на вид он железный, как наша заправка и церковь, только не такой покореженный. Одна его половина блестящим округлым боком поднимается к сонцу, точно парус, и из нее торчит длинная изогнутая труба, кашляющая дымом. Другая половина деревянная — тоже крепкая, как сарай, — и почему-то напоминает…
— Крылья, — вслух говорю я.
— Вот-вот, крылья, — кивает Тэм. — А что это за птичка, по-твоему?
Я приглядываюсь. Весь дом похож на огромную птицу: дымоход — это шея и голова, блестящая железная грудка, а сзади деревянные крылья, как бутто птица присела отдохнуть на воду или вроде того.
— Это лебедь, Тодд, — говорит Тэм.
— Кто-кто?
— Лебедь.
— А что такое «лебедь»? — спрашиваю я, глядя на дом.
Его Шум на секунду растерянно сжимается и начинает пульсировать грустью.
— Что?
— Да так, ничего, щенок… Вспомнил незапамятные времена.
Виола и Хильди все еще идут впереди, только Виола почему-то вытаращила глаза и хватает губами воздух, как рыба.
— Ну что я тебе говорила? — спрашивает Хильди.
Виола подбегает к забору и жадно снизу доверху рассматривает железную часть дома. Я подхожу к ней и тоже смотрю, но не знаю, что и сказать (заткнись!).
— По идее, это лебедь, — наконец выдавливаю я. — Что бы это ни значило.
Не обращая на меня никакого внимания, она резко оборачивается к Хильди:
— Это «Икспеншен 3-500»?!
— Что?
— Старше, детка. «Икс 3-200».
— А у нас уже семерки появились, — говорит Виола.
— Неудивительно.
— Да что вы несете?! — не выдерживаю я. — Икс… чего?
— Овцы! — лает вдалеке Манчи.
— Это корабль, на котором мы прилетели, — говорит Хильди, удивляясь, что я ничего не знаю. — «Икспеншен», класс третий, двухсотая серия.
Мой взгляд бегает между ней и Виолой. В Шуме Тэма появляется космический корабль, корпус которого очень похож на перевернутый вверх ногами фермерский дом.
— А… ну да, — говорю я таким тоном, как бутто сразу все понял. — Вы строите дома из подручных материалов.
— Верно, щенок, — отвечает Тэм. — А если очень хочется, можно превратить их в произведение искусства.
— Если жена у тебя инженер и умеет воздвигать дурацкие скульптуры, — добавляет Хильди.
— А ты-то откуда все знаешь? — спрашиваю я Виолу.
Она прячет глаза.
— Ты же не хочешь сказать… — начинаю я и умолкаю.
До меня доходит.
Ну конечно!
Слишком поздно, но всетаки до меня доходит.
— Вы переселенцы, — говорю я. — Вы тоже переселенцы.
Виола отводит взгляд и пожимает плечами.
— Но тот корабль, на котором вы прилетели… — вспоминаю я. — Он же слишком маленький!